Читаем Оливия Джоулз, или Пылкое воображение полностью

На экране замигала красная точка, и на губах Скотта Рича, что случалось с ним крайне редко, заиграла улыбка. Он включил спутниковую связь. «Порядок. Она прилетела».



Вереница заспанных пассажиров потянулась к выходу, и, следуя за ними, Оливия вступила в обшарпанное помещение, где проходили таможню. Это был обычный африканский аэропорт, каких она уже повидала немало, сонное царство, где все происходило с черепашьей скоростью. Парни на паспортном контроле, в коричневых ботинках от «Formica», занимались бумажками. Оливию давно мучил вопрос, как они справляются без компьютеров, но ведь как-то справлялись. Помнится, она попыталась въехать в Хартум с неправильной визой, и двенадцать часов как миленькая проторчала в аэропорту. А в следующий раз ее каким-то образом вспомнили и опять задержали. Подошла ее очередь, она протянула паспорт – чиновник за стойкой взглянул на нее явно безо всякого интереса и сказал: «Подождите минуточку».

«Во гад», – подумала она, стараясь сохранять на лице вежливое выражение. Самая большая глупость – это повздорить с африканским чиновником. Несколько минут спустя ее паспортист вернулся в сопровождении какого-то пузатого типа в военной форме защитного цвета, пузо туго перетягивал ремень.

«Мисс Джоулз, пройдемте, пожалуйста, со мной», – сказал толстяк, ослепляя девушку белозубой улыбкой. – «Добро пожаловать в Судан. Вас здесь уже ждут наши глубокоуважаемые друзья».

Добрая старая МИ-6, подумала она, входя вслед за толстяком в служебный кабинет.

В дверях появился мужчина в белой джеллабе и тюрбане и представился:

– Абдул Обеид.

– Очень приятно, – она коротко заговорщически кивнула. Все идет по плану. Это местный агент ЦРУ. Он отвезет ее в «Хилтон», по дороге вручит пистолет (она решила, что потеряет его, и как можно скорее) и сообщит о последних изменениях, внесенных в план. После чего она позвонит Феррамо, хорошенько выспится в гостинице, приведет в порядок «Набор Робинзона» и с утречка двинет на свидание. Абдул Обеид отвел ее на автомобильную стоянку рядом с административным зданием, где уже стоял изящный четырехколесный экипаж, возле распахнутых дверей маячил шофер.

– Слышали новость, «Манчестер» – финалист?

Не успела она устроиться на заднем сиденье, как машина взревела и рванула с места. Вместо того, чтобы произнести ответный пароль: «Не травите душу, я болею за "Арсенал"», Абдул промолчал.

В душе Оливии зашевелилось подозрение.

– Далеко до гостиницы?

Выло еще темно. Вдоль дороги виднелись постройки из гофрированного железа. На обочине спали бездомные, козы и бродячие собаки рылись в кучах мусора. Отель «Хилтон» находился вблизи моря и порта, меж тем как они двигались к холмам.

– Это кратчайший путь в «Хилтон»? – решилась она подать голос.

– Нет, – отрезал Абдул Обеид, поворачиваясь и обдавая ее свирепым взглядом. – А теперь вы должны ехать молча.



В восьмидесяти милях к востоку, в Красном море, ровно на полпути между Порт-Суданом и Меккой, на борту авианосца «Кондор» шло совещание – высшие чины американской, британской и французской разведок и спецслужб строили догадки по поводу местонахождения Захарии Аттафа и агента Оливии Джоулз.

А тем временем на катере ЦРУ «Ардэш» Скотт Рич сидел перед компьютером и тупо смотрел на дисплей, на котором пульсировала красная точка. Затем, оторвавшись от прибора, он нажал на кнопку и нагнулся к микрофону:

– «Кондор», вас вызывает «Ардэш». У нас проблема. Агент Обеид не вышел на связь. Агент Джоулз продвигается со скоростью восемьдесят миль в час на юго-запад, в направлении холмов. Необходимо провести войсковую операцию по перехвату. Повторяю: операцию по перехвату.



По прикидкам Оливии, они изрядно отдались от берега и сейчас ехали примерно в сорока милях южнее Порт-Судана, пробираясь вдоль гряды холмов, параллельных морю. Шоссе давно осталось позади, дорога шла по пересеченной местности и резко кренилась влево, в воздухе витали запахи пустыни. После нескольких поползновений девушки добраться до сумки, чтобы извлечь оружие, Абдул Обеид раскусил ее маневр и зашвырнул сумку на заднее сиденье. Может, прикончить водителя или его оглушить? Но, взвесив все «за» и «против», она пришла к выводу, что овчинка не стоит выделки. Лучше дать себя отвезти к Феррамо, если, конечно, они едут туда, а не куда-то еще. Скотт Рич отыщет ее след.

Тормоза завизжали, и автомобиль резко затормозил. Абдул распахнул дверцу и выволок девушку наружу. Шофер достал с заднего сиденья ее сумку и бросил ее на песок, рядом шлепнулся ковер, как Оливии показалось, весьма потяжелевший.

– Что все это значит, Абдул?

– Я не Абдул.

– А где Абдул?

– В ковре, – бросил незнакомец, вместе с водителем залезая в машину и захлопывая дверь. – Мистер Феррамо явится за тобой, когда сочтет нужным.

– Подождите, – Оливия в ужасе покосилась на ковер. – Подождите. Надеюсь, вы не собираетесь бросить меня здесь с этим трупом?

Перейти на страницу:

Похожие книги