Читаем Olvido – Забвение полностью

Перед Егором появилась четкая картина: он и дама по имени Полина находятся в огромной спальне. Он знает, что это его спальня. Полина что-то громко кричит и швыряет в него свою одежду. Она практически голая. А он злится на нее и отступает к балкону. Она пытается его задержать, но он прыгает вниз и бежит прочь из дома, от разъяренной Полины. А она падает на кровать и начинает биться в истерике.

– Мы же в ссоре с тобой, – выпалил Егор, пронзив ее взглядом. Лицо Полины стало мертвенно бледным.

– Ты все-таки вспомнил? Да? – он кивнул. – Я надеялась, что… – она схватила его за руки. – Умоляю, забудь все, что было. Я никогда больше не подойду к тебе. Я не буду больше стоять между тобой и Пако. Я позволю тебе делать все, что ты захочешь. Все, все, обещаю.

– А, если я захочу остаться здесь? Если я захочу стать медбратом? – испытующе глядя на нее, спросил Егор.

– Здесь? – удивленно спросила Полина. – А как же твоя мечта о замке Сан Мигель?

– Я не помню ничего про замок, – наморщил брови Егор.

– Милый, ну как же? Ты же хотел быть рыцарем в замке Сан Мигель. Да, да непременно желтым рыцарем на белом коне, – сказала Полина, с надеждой глядя в его глаза.

– Не пом-ню, – задумчиво проговорил Егор. Ему хотелось подольше помучить эту женщину.

– Егор, ваши вещи собраны, – вмешалась Анжелина. – Вам пора.

– Ладно, мир, донья Полина, – сказал Егор. – Поехали домой. И, пожалуйста, не пользуйся больше этими духами. У меня от них голова болит.

– Да, а когда ты мне их подарил, они тебе очень нравились, – смутилась Полина.

– Когда я мог тебе подарить духи? – рассмеялся Егор.

– На Рождество, – ответила она.

– Я не помню, – сказал Егор и вышел за дверь.

– Бедный мальчик. Жизнь так несправедлива к нему… Сначала в автокатастрофе погибла его мать. Теперь вот травма головы, – проговорила Полина, приложив платочек к глазам. – Надеюсь вы, Анжелина, сделаете все, чтобы он скорее поправился. Мы будем присылать за вами машину. ¡Adiós Angelina! Asta mañana,[16] – она быстро сунула девушке крупную купюру и ушла.

Егор дождался, когда Анжелина выйдет из палаты, чтобы сказать ей несколько слов на прощание.

– Я не забыл про ваш подарок ко дню моего рождения. Я не забыл, что должен буду поздравить вас… Вы должны мне сказать, когда я смогу вас увидеть?

– Pronto. No se preocupe, por favor,[17] – опустив васильковые глаза, ответила она.

– Егор, нам пора. Целуй Анжелину, и adiós,[18] – нетерпеливо крикнула Полина.

Егор взял руку девушки и поднес к своим губам. Она вздрогнула от неожиданности и смущенно проговорила:

– Оказывается, это так…так необыкновенно, когда тебе целуют руку. Вы первый, кто осмелился на это. Вы необыкновенный юноша, Егор. No puedo prometer, pero… Asta mañana.[19]

Машина помчалась по скоростной магистрали. Егор тупо смотрел вперед, смутно вспоминая эту дорогу, выискивая знакомые места. Но воспоминания давались ему с большим трудом. Его память, казалось, состояла из небольших разрозненных островков, никак не связанных друг с другом. То он лучше помнил Шальную реку и сибирские просторы. То до мелочей вспоминал эту скоростную магистраль, словно исколесил ее вдоль и поперек.

Донья Полина, сидящая рядом, сосредоточенно молчала. Длинная тонкая сигарета дрожала в ее руке, выдавая волнение. Наконец, она заговорила.

– Я обещаю тебе, что… – голос дрогнул. Она не смогла продолжить.

– Успокойся, я ничего не скажу отцу, – положив свою руку на влажную от волнения руку Полины, сказал Егор. – Все будет хорошо.

Он почувствовал неожиданный прилив нежности к этой женщине и крепко сжал ее руку…

– 4 —

Милка сидела в комнате Игоря, закутавшись в пуховый плед, и тупо смотрела перед собой.

– Согрелась? – в который раз спросил Игорь, заглядывая в ее равнодушные глаза.

– Нет, – все еще стуча зубами, ответила она и, немного помолчав, добавила. – Я никак не могу прийти в себя после поцелуя Андрея. Это было что-то ужасное. Бррр…

– Да? – удивился Игорь. – Я всегда считал, что поцелуй это что-то необыкновенное.

– Да, да, конечно, – поспешно согласилась Милка. – Но я сейчас говорю именно про этот поцелуй. У Андрея губы были просто ледяными. Будто меня целовал не юноша, а…

– Покойник? – прошептал Игорь.

– Да, – Мила тоже перешла на шепот. – Он прикоснулся ко мне, а меня словно всю парализовало холодом. Он меня заморозил. Я теперь – ледяная сосулька. Мне даже кажется, что я могу разбиться, если меня кто-то тронет. Внутри такая холодная хрупкость, что ни плед, ни горячий чай не согревают. Посмотри, какие у меня синие ногти, – она высунула из-под пледа свою посиневшую руку. – А губы у меня какие?

– Милка! – Игорь глянул на нее и отпрянул.

– Что? – спросила она. – Только не ври мне.

– У-y тебя губы ч-чер-ны-е…

– Ч-чер… – Милка вскочила и опрометью бросилась в ванну.

Она смотрела в зеркало и не верила, что видит себя. Девушка, которая находилась в зеркальном овале, была мертвенно бледной. У нее были иссиня-черные губы и бесцветные глаза. Милка несколько раз провела рукой по волосам, чтобы убедиться, что она видит именно себя. Зеркало повторило ее движение. Милка рухнула на пол без чувств.

Перейти на страницу:

Все книги серии РосКон представляет автора

Люди и Цверги
Люди и Цверги

Люди и Цверги… Не только человек населяет нашу планету. Издревле в легендах и мифах рядом с людьми живут, дружат и воюют гномы, тролли и… цверги – маленькие человечки, проживающие в Альпийских горах. Они умны, умелы и мастеровиты, они живут триста лет и еще… именно цверги прячут по поручению людей в своем царстве Альпийских гор золотые запасы европейских стран, на территории которых расположены эти горы. Так было… До тех пор, пока однажды на излете второй мировой войны один сильный маг случайно наложил запрет на перемещение золота из мира цвергов в мир людей. Это и стало причиной современного европейского экономического кризиса. В наше время внук того самого мага и тоже маг – пенсионер Звигунов – отправляется туристом в Германию, не подозревая, в какую политическую интригу он оказался вовлеченным. Почти шпионские приключения. Звигунов случайно попадает в мир цвергов, приводит его в порядок и… снимает наложенный его дедом запрет на перемещение золота. Это магия слова. Необычного слова. Матерного. Однако в романе нет ни одного матерного слова – только многоточия. «Люди и Цверги» – это научно-фантастический роман-сказка, и автор постарался за сказочным тоном раскрыть некоторые аспекты науки в области теории систем, теории управления и психологии личности. Иллюстрации к роману – авторские.

Сергей Александрович Русаков

Юмористическая фантастика

Похожие книги