Читаем Он пришел. Книга первая полностью

Кровать, где раньше находилась Сара, была прибрана и застелена новым комплектом постельного белья. За задернутой занавеской находилась другая роженица. Это и была Вера Гор…я.

Доктор Галустян постеснялся самолично открыть занавеску и откашлявшись, спросил: «Извините! Вы Вера Гор…я?» И оттуда послышался негромкий голосок: «Да! Это я». После чего доктор продолжил: «Простите! Могу ли я войти к вам? Я доктор Галустян, второй заместитель главврача. Марк Захарович и все остальные врачи нашей больницы желают задать вам пару вопросов. Благо, что вы не спите!» – и доктор медицинских наук Галустян открыл занавес и…

Его лицо застыло в удивлении. Через мгновение его рот проговорил: «Ты кто? А где Вера Гор…я?» И рука доктора потянула за шнур «срочного вызова». Он молчал. Через минуту вошла медсестра и, посмотрев на доктора и на сидящую на кровати девочку, спросила: «Доктор! Что здесь происходит? Где роженица Вера Гор…я?»

Он посмотрел на медсестру так, что та выпрямилась, словно солдат перед генералом. Его голос не говорил! Его голос звенел, как церковный колокол: «Это вы меня спрашиваете, что здесь происходит?? НЕ-Е-Е-ЕТ! Это я вас спрашиваю об этом. Немедленно вызвать весь медперсонал родильного отделения. Позовите сюда главврача. Немедленно! Немедленно!» – не только родильное отделение, но и вся больница услышала голосище доктора Галустяна.

Вот уже и Марк Захарович подходил к палате № 13, а оттуда не умолкая летел звонкий и нервный голос доктора медицинских наук. Главврач вошел в палату, переполненную людьми в белых халатах. Он понимал, что нервозность Галустяна остановить совсем нелегко, и, подойдя к нему вплотную, он взял его чуть выше локтя и… сильно сжал своей мощной рукой. Слова повисли в воздухе, и наступила тишина.

На кровати сидела перепуганная девочка лет пятнадцати. Марк Захарович сел на край больничной кровати и, посмотрев в глаза взрослой девочки, спросил: «Тебя как зовут? И как ты здесь оказалась?» Она сидела, накрывшись простыней, и смотрела большими карими глазами, моргая длинными черными ресницами. А затем открыла лицо и проговорила: «Я Вера Гор…я! И вы, доктор, лично принимали у меня роды три дня назад».

Такого оборота никто не ожидал.

Главный врач больницы, Марк Захарович, принимает роды только в экстренных случаях. Он сказал: «Если так, тогда скажи нам, кто помогал мне во время твоих родов? И, так сказать, какое имя у твоего ребенка?»

«Вас было пятеро. Вы, Марк Захарович, доктор Левитский, медсестра тетя Маша и медсестра Зинаида. Я родила девочку, четыре килограмма и сто восемьдесят семь грамм. Я назвала дочку Вероника, как бы мое продолжение. Вы, Марк Захарович, наложили мне одинадцать швов на мой разрыв при родах. Затем я оказалась здесь, в палате № 13. Вы еще сказали, что, мол, так сказать, все будет хорошо. А сегодня выписали Сару, мою соседку по палате и…»

Марк Захарович остановил говорящую девочку. Обернулся и попросил всех покинуть палату. Когда дверь закрылась за последним вышедшим из палаты, он обратился к ней уже совсем по-другому: «Вера! Вы, пожалуйста, извините моего заместителя, доктора Галустяна. Ему сильно досталось на собрании! Вот он и решил отыграться на медперсонале родильного отделения».

Главврач взял трубку телефона и набрал номер. Встал и подошел к двери. Гудки прекратились, а за этим послышался спокойный голос: «Я вас слушаю, Марк Захарович». Главный отвечал тоже уравновешенным голосом: «Доктор Левицкий, пожалуйста, зайдите в палату № 13. Я думаю, так сказать, у нас вызревает интересная картинка. Чудо продолжается».

Он закрыл телефон и открыл дверь. Увидев медсестру тетю Машу, главврач подозвал ее к себе, и та немедленно подошла, сказав: «Я вся во внимании, Марк Захарович». Он уступил дорогу, и медсестра прошла внутрь палаты № 13. Вслед за ней вошел доктор Левицкий, как всегда опрятный, в веселом расположении духа и с очаровывающей всех прохожих улыбкой.

«Тетя Маша, вы узнаете эту девочку?» – спросил главврач.

«Это же Верочка Гор…я. А зачем вы меня об этом спросили, Марк Захарович? Ведь вы сами определяете в эту палату самых тяжелых пациенток. Кому, как не вам лучше об этом знать?! И потом, она дочка моей соседки по площадке в доме, где я проживаю. Верочку Гор…ю я знаю еще с раннего детства! Такой озорницы, как она, у нас во всем доме никогда не было. Да вы сами убедитесь, когда посмотрите на ее коленку. Ей было лет восемь, когда она из-за своего упрямства упала с велосипеда и летела метров двадцать, и все кувырком, с горки вниз. Я, видимо, что-то не то говорю! О чем вы меня спросили?» – тетя Маша замолчала.

«Нет! Нет! Все в порядке», – главврач обернулся к Вере и спросил: «Вера, Вера Гор…я. Скажи, пожалуйста, сколько тебе лет?»

«Два месяца назад исполнилось двадцать шесть», – ответила она и покраснела от смущения.

«Доктор Левицкий, как вы думаете, эта девочка похожа на двадцатишестилетнюю дамочку?» – Марк Захарович посмотрел в сторону своего первого заместителя.

«Марк Захарович! Можно вас на минутку?!» И они оба отошли к двери.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Соборный двор
Соборный двор

Собранные в книге статьи о церкви, вере, религии и их пересечения с политикой не укладываются в какой-либо единый ряд – перед нами жанровая и стилистическая мозаика: статьи, в которых поднимаются вопросы теории, этнографические отчеты, интервью, эссе, жанровые зарисовки, назидательные сказки, в которых рассказчик как бы уходит в сторону и выносит на суд читателя своих героев, располагая их в некоем условном, не хронологическом времени – между стилистикой 19 века и фактологией конца 20‑го.Не менее разнообразны и темы: религиозная ситуация в различных регионах страны, портреты примечательных людей, встретившихся автору, взаимоотношение государства и церкви, десакрализация политики и политизация религии, христианство и биоэтика, православный рок-н-ролл, комментарии к статистическим данным, суть и задачи религиозной журналистики…Книга будет интересна всем, кто любит разбираться в нюансах религиозно-политической жизни наших современников и полезна как студентам, севшим за курсовую работу, так и специалистам, обременённым научными степенями. Потому что «Соборный двор» – это кладезь тонких наблюдений за религиозной жизнью русских людей и умных комментариев к этим наблюдениям.

Александр Владимирович Щипков

Религия, религиозная литература
Современные буддийские мастера
Современные буддийские мастера

Джек Корнфилд, проведший много времени в путешествиях и ученье в монастырях Бирмы, Лаоса, Таиланда и Камбоджи, предлагает нам в своей книге компиляцию философии и практических методов буддизма тхеравады; в нее вставлены содержательные повествования и интервью, заимствованные из ситуаций, в которых он сам получил свою подготовку. В своей работе он передает глубокую простоту и непрестанные усилия, окружающие практику тхеравады в сфере буддийской медитации. При помощи своих рассказов он указывает, каким образом практика связывается с некоторой линией. Беседы с монахами-аскетами, бхикку, передают чувство «напряженной безмятежности» и уверенности, пронизывающее эти сосуды учения древней традиции. Каждый учитель подчеркивает какой-то специфический аспект передачи Будды, однако в то же время каждый учитель остается представителем самой сущности линии.Книга представляет собой попытку сделать современные учения тхеравады доступными для обладающих пониманием западных читателей. В прошлом значительная часть доктрины буддизма была представлена формальными переводами древних текстов. А учения, представленные в данной книге, все еще живы; и они появляются здесь в словесном выражении некоторых наиболее значительных мастеров традиции. Автор надеется, что это собрание текстов поможет читателям прийти к собственной внутренней дхарме.

Джек Корнфилд

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука