Читаем Он убил меня под Луанг-Прабангом полностью

- Кого ты собираешься притащить?

- Сару.

- Уже началось?

- Что - началось?

- Сумасшествие. При чем здесь Сара?

- Она прилетела сегодня вечером с твоими коллегами женского пола. А завтра мы улетим домой. Сейчас я ее привезу.

- Ну хорошо, - сказал Файн, - только у меня туго с едой: какие-то орешки и пара банок консервов.

- Ничего. Сделай это красиво, и я привезу чего-нибудь.

- Ты решил помириться?

- Да, а что? - ответил Эд, зашнуровывая ботинки.

- Не передразнивай меня. Манера переспрашивать пришла ко мне от телевизионных дискуссий: когда я переспрашивал, у меня оставалось лишних десять секунд на обдумывание.

- Что ты мог обдумать за десять секунд?

- Чудак, - ответил Файн. - Глупый чудак, из секунд сложена история человечества. Пренебрежительное отношение к секундам - проявление примитивизма.

- Хитрый ты парень, а?

- Я умный, - ответил Файн и ушел к себе в номер.

- Слушай, - крикнул вдогонку Стюарт, - ты умеешь формулировать. Сформулируй раз и навсегда: что может дать семье счастье?

Файн вернулся, сел рядом с Эдом на краешек кровати и ответил:

- Я развелся с тремя женами, а от четвертой сбежал сюда. Могу тебе сказать точно: ни ты, ни я никогда не дадим счастье семье, потому что мы пускаем дым ноздрями, желая удивить мир. При этом мы хотим, чтобы жены нас понимали - во-первых, преклонялись перед нами - во-вторых, принимали все наши сумасшествия - в-третьих. А жене надо только одно: чтобы она со страхом высчитывала свои сроки и боялась только одного - не вовремя забеременеть. Тогда в семье будет счастье, потому что усталая женщина хочет спать, а не выяснять отношения.

- Ты скотина, Файн, - ответил Эд. - Ты злая, циничная скотина. Готовь стол, я через двадцать минут вернусь.

02.26

В баре по-прежнему гремела музыка. Сары за столиком не было. Эд увидел за тем столиком мадам Тань.

- Хэлло, Тань, - сказал он, - вы сегодня очаровательны. Где Билл?

- Мы договорились увидеться здесь, я немного опоздала, и его уже не было. А может быть, он еще не приходил.

Эд поманил кельнера.

- Да, сэр...

- Здесь сидела дама...

- Черная, с голубыми глазами?

- Да. Черная, с голубыми глазами. Это моя жена. Она ушла?

- Я не заметил, сэр. Сегодня что-то особенно шумно. Сожалею, я не заметил.

Кельнер видел, как эта голубоглазая, красивая дама ушла вместе с рыжим пилотом.

- Вы не знаете, где остановились журналистки?

- Сожалею, сэр, я не знаю, где остановились журналистки.

- Позвоните на аэродром и спросите от моего имени: вам ответят.

- Да, сэр...

Он отошел, и мадам Тань спросила:

- Вы сказали правду, что прилетела ваша жена?

Эд усмехнулся и молча покачал головой.

- Вы сегодня такой веселый.

- А вы - красивая.

Тань была красива необыкновенной, ломкой красотой полукровки: на смуглом лице сияли серые длинные французские глаза.

- Как мой мальчик? - спросил Эд.

- Билл прелесть.

- Вы его очень любите?

Тань удивленно посмотрела на Эда.

- Разве таких любят? - спросила она. - Таких жалеют.

- Это теперь называется "жалеть"? В таком случае пожалейте меня.

- Разве вас надо жалеть? Вы такой сильный человек...

- Вы обманываетесь, Тань.

- Нет. Просто вы не знаете про себя ничего. А ваши женщины не умеют понимать силу мужчин. Ваши женщины избалованы вами. Вы им дали равноправие, и это погубило их. И, конечно, вас.

- Это все философия, Тань. А правда заключается в том, что Билл моложе меня и сильней.

- Он маленький, слабый мальчик. Вы, европейцы, все понимаете не так, как надо. Вам кажется, что сила мужчины проявляется только в постели...

- Это неверно?

- Это слишком рационально, чтобы быть верным. Любовь - иррациональна, она должна быть отрешенной от плоти. Сила мужчины проявляется в том, как устало он говорит с женщиной, как он шутит, пьет чай, как он грустит, как он смущается случайной измены с другой...

- Вы действительно верите в то, что говорите?

- Зачем иначе говорить?

- Откуда у вас мои книжки, Тань?

- Я их взяла в библиотеке, когда узнала от Билла, что вы умеете писать.

- Вы тоже умеете писать.

- Видите, какой вы сильный, - сказала она, - вы не засмеялись надо мной, а добро пошутили. Вы умеете сочинять, а я - писать, это же разные вещи.

Подошел кельнер и, дождавшись, когда Тань кончила фразу, сказал:

- Вот номер телефона отеля, где остановились журналистки, сэр.

- Такой длинный номер?

- Я записал то, что мне продиктовали, сэр.

Эд поднялся.

- Я вынужден попрощаться с вами, Тань.

- Вы домой?

- Да.

- Подвезите меня.

- Пошли. Только я позвоню.

Он зашел в будку. В телефонных будках он всегда чувствовал себя приговоренным к смертной казни.

- Алло, - сказал он, услыхав сонный голос портье, - в котором номере остановилась миссис Стюарт? Соедините меня с ней.

Он слышал длинные гудки и думал: "Лежит и плачет, дуреха".

- Никто не отвечает, сэр.

- Сейчас ответят.

"Нельзя отказываться от прошлого, - продолжал думать он, - каким бы оно ни было. Даже если у нас с ней был час счастья, - а у нас были годы счастья, наши первые голодные годы, - я обязан расплатиться по векселю. Чего мне надо? Я выиграл по билетику из гардероба человека, который верно любит меня".

- В номере никого нет, сэр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дождь в водосточных трубах

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы