Читаем Оно спрятано в крови (СИ) полностью

Дверь тихонько отъехала, показывая мужчину в облачении стражника. У меня закралось нехорошее предчувствие.

— Что случилось?

— В деревню прибыли посланники лордов феодалов.

— Посланники? — я уточнила у Хидеки: — Хаято что ли опять без меня собрание созвал?

— Нет, я ничего о таком не слышал.

— Это… — вмешался мужчина, но смекнув, что это довольно грубо, виновато склонил голову и продолжил: — Прошу прощения. Но это не посланники феодалов Белых Гор. Они из страны Земли, из деревни Скрытого Камня.

— Что?! — признаться, услышать о таком я хотела в последнюю очередь. Мне стало не по себе, дурное предчувствие не обмануло. — С чего вы решили, что это Скрытый Камень?

— Среди них есть сопровождающие в красной униформе и протекторами Скрытого Камня.

— Дела… — невесело протянул Хидеки.

Дела — мягко сказано.

— Они уже здесь?

— Сейчас, наверное, уже на подходе к особняку.

— Понятно. Тогда встретьте их и проведите в зал для гостей. Вперед.

— Да, госпожа.

Столь неожиданно нагрянувшая ревизия без ведома Хаято означало одно — они пришли по мою душу. Во всяком случае я надеялась, что брат здесь действительно не причем, что нельзя сказать о старейшинах. Иначе как объяснить подобное совпадение? Хаято с Каору сейчас находился за пределами деревни, даже если им уже бежали с новостью, прибудут они не раньше, чем через пару часов. Это и хорошо, и плохо.

— Хидеки, отправляйся за отцом. Предупреди его и возвращайтесь как можно быстрее.

— Нет, я пойду с тобой.

— Это не просьба, а…

— Тетя, — поднявшись с места, парень преградил мне дорогу к выходу и нахмурился. — Я понимаю, что ты хочешь сделать. Не выйдет.

— Эта орава в любом случае пришла за мной. Тебя я в это втягивать не позволю.

— А я не позволю, чтобы ты натворила глупостей, — произнес он это довольно сурово, мне даже показалось, что со мной разговаривает Хаято. Но мелькнувшая следом улыбка смягчила восприятие. — В конце концов, когда вы с отцом умрете, разгребать ваши проблемы придется мне.

— Да ты сама проницательность.

Парень виновато ухмыльнулся и пошел вперед, но едва я успела покинуть комнату, как в голове раздался голос:

«И ты серьезно думаешь, что отделаетесь одним разговором?»

По черепу будто пробежала трещина, оглушая отвратительным хрустом. На мгновение перед глазами все поплыло, плечо уколола обжигающая пульсация.

«Прямо ностальгия берет. Все повторяется, как и в тот раз, — мечтательно затянул Риндзин, — люди пришли за головой демона».

Игнорируя издевательства Риндзина, направилась встречать незваных гостей. Надеялась, что выглядела не настолько отвратно, как себя чувствовала — когда демон подавал признаки жизни, на его присутствие моментально реагировала проклятая печать. Два сознания резонировали друг с другом, пытались уничтожить, борясь за главенство, а в итоге страдала я. А хуже всего, что вместе с недомоганием приходила сильная раздражительность. Разговор обещает быть любопытным.

Делегация прибыла довольно быстро, и даже деликатная просьба оставить сопровождающих шиноби в коридоре пролетела мимо ушей послов. Теперь тон понятен. Пять ниндзя, разместившись за спинами двух послов мало чем примечательной наружности и внешности, создавали атмосферу карцера. Где не я принимала гостей, а надзиратели готовились к допросу. Все держались наигранно любезно, за исключением моей персоны. Наверное, по одному выражению лица понятно, как мне радостно.

— Кушинада-сама, мы рады, что…

— А вот я ни разу не рада, что к нам в дом без предупреждения буквально вламываются чужаки. О таких визитах необходимо заранее уведомлять.

— Все так, но ваша провинция находится под управлением страны Земли, поэтому…

— Страны Земли, а не деревни Скрытого Камня. Мы автономная независимая область. Поэтому говорите, зачем пришли и кого представляете.

— Скажу, если не прекратите меня перебивать.

А мужчина, несмотря на невзрачный вид, не промах. Моя грубость его ничуть не тронула, в отличие от шиноби, которые начали ерзать на месте и прятать обозленные взгляды.

— Мое имя Исиро Кавакуши, я представляю интересы цучикаге-доно и Скрытого Камня. И, поверьте, у нас бы не было причин без предупреждения приходить к вам, если бы не вы. А точнее, ваша деятельность.

— Наша — это чья конкретно?

Неспешность в ответном слове все же показала, что послы боятся. Пусть их и сопровождали ниндзя, лишь политическая закалка позволяла им сохранять лица перед грозным оппонентом. Если они меня боялись, получается, цучикаге видел во мне угрозу. Или в нас всех?

— Не стройте из себя невежу, Кушинада-сан, мы прекрасно осведомлены о вашем сотрудничестве с Орочимару. Вы связались с преступником и покрывали его незаконную деятельность, в частности, на территории страны Земли.

— Да что вы? А доказательства есть?

— На пути через горный перевал за последние четыре месяца пропало в пять раз больше людей, чем обычно, и связано это не с несчастными случаями. У нас есть информация от разведчиков, что неподалеку от деревни было построено убежище, куда вы прятали похищенных людей.

— Впервые слышу о таком, — не меняясь в лице, я спросила: — кто вам эту чушь рассказал?

Перейти на страницу:

Похожие книги