Читаем Опаленная колыбель полностью

Дымок на меня испуганно смотрит. Сообразил уже, что с ним будет, если в руки императора попадет. Но и пробиваться силой — это ведь почти наверняка погибнуть…

— Извини, Дымочек, — говорю, — но сейчас я тебя спрашивать не буду. Лучше драка до смерти, чем всю жизнь в ошейниках ходить.

Ожил Дымок. Оцепенение сбросил, и даже огонек в глазах появился.

Все-таки совсем он еще малек… Но сейчас это даже лучше, не так страшно ему будет.

Анна тоже малость порозовела. Но мне ей говорить нечего — зачем нам слова? Целую — и ее это лучше любых слов в чувство привело.

— Серж? — Линский все еще не понимает.

Или не хочет понять?

Но из ступора вышел — а это главное.

— Экипаж «Гарпии»! — таможенник по рации снова зовет. И что-то не похоже, чтобы речь о крошечных формальностях шла. — Вернитесь в ангар!

— Дымок, веди вниз тихонько, — говорю.

— Серж?… — Линский меня зовет напряженно.

— Ну формальности — и формальности, — говорю. — Что вы, господин президент, в самом-то деле? Пулемет ни разу не держали?

— Дима, нет! Стойте! — Линский тут же командует. — Серж! — шипит мне. — Это самоубийство чистой воды! Как вы не понимаете!

Мне тоже кричать охота. Но нельзя. Только между собой нам еще сцепиться не хватало…

— Если вы, папаша, — говорю ему как можно спокойней, — будете соплями исходить и в истерике биться, тогда точно самоубийство.

Пришел Линский в себя.

— Ладно… — говорит глухо. — Может, быть, вы и правы, Серж. Может быть, это будет и лучше…

Блин!

Тоже мне, оптимист выискался! Все-то его на философию тянет и на мысли о смерти — когда надо изо всех сил за жизнь драться!

— Серж?… — Анна испуганно мне в руку вцепилась.

Это из-за Линского она все не так поняла. Но я сейчас вовсе не о красивых самоубийствах думаю.

— Анна… — улыбнуться ей пытаюсь. — Соберись. Сейчас все от тебя зависит.

Уж как она была напугана — но тут от удивления дара речи лишилась. Только брови взметнулись.

— Анна, улыбнись им, — прошу. — Помнишь, как ты тогда у ложи в арену ребятам принца улыбнулась? Улыбнись так же…

Она поняла.

— Я постараюсь, Серж.

И в глазах у нее опять страх. Но уже другой — боится, что не сможет так сыграть, как тогда. Но этот страх куда лучше, чем ужас перед смертью.

— Дымок! — к братишке оборачиваюсь. — У тебя феромонов не осталось?

Улыбка — улыбкой, но и что-то посерьезнее нам нужно. И феромоны — самое то. К отравляющим веществам они формально не относятся. И спектроскопы, что состав воздуха в таможенном ангаре контролируют, могут на них и не среагировать. А нам всего-то на пару секунд таможенников отвлечь надо.

— Нет, Серж… — Дымок головой мотает убито.

Это хуже…

Но хотя бы попытаемся.

Протягиваю я Линскому один из двух своих пулеметов.

— Только не сразу, папаша, — говорю. — Пусть они сначала расслабятся.

Сглатывает Линский напряженно, и даже облизывается от напряжения.

— В грудь или в голову? — говорит нервно.

Господи, кому я пулемет вручаю! Он же из особистов, так их и так! Только тачпедами шуршать да файлы из одной папки в другую перетаскивать и умеют!

В голову… В голову еще попасть надо! А как он попадет, если даже не знает, куда в таких случаях стрелять надо? Ни фига он не попадет. А второй попытки у него уже не будет. Потому что против него будут не шлепальщики по клавиатуре, а настоящие профи.

В грудь тоже нельзя — наверняка на таможенниках бронежилеты. Если и были без бронежилетов, сейчас-то, после тревоги, обязательно накинули. А у нас всего один шанс будет. И если Линский их сразу из строя не выведет…

— По ногам!!! — говорю в сердцах. Даже весь страх пропал куда-то. — Мне пижонства от одного Дымка за глаза уже! И сплошной очередью!

Патроны нам потом при любом исходе не понадобятся.

Я первым из флаера выбрался.

И второй пулемет, конечно же, на сиденье оставил. В европейской «Гарпии» дверцы не то, что в наших «Скатах». В нашей-то кондовой технике все ради боевых параметров, а в «Гарпии» и до удобства пилотов дело было. Дверцы у нее далеко вверх поднимаются, да и сами широкие. Так что мой пулемет замечательно стало видно — лежит себе спокойненько на сиденье, где я его небрежно так бросил.

Вроде как совершенно расслаблен я сейчас, и никакого подвоха от таможенников не жду. Так что и от меня никаких сюрпризов ждать не надо.

А о втором пулемете, который у Линского, и о двух автоматических ножнах, что у меня под курткой на предплечьях, таможенники могут и не знать. Тревога в самый последний момент поднялась. Может быть, нет у них еще точной информации, сколько у нас оружия…

— Эй, парни! — ухмыляюсь таможенникам понаглее. — В чем дело-то? Реестр торговцев проверьте, бездельники!

И бреду к ним вразвалочку, будто невзначай.

В таможенном ангаре сейчас только наша «Гарпия». Самих таможенников семеро. И, конечно, все на нас поглядеть сбежались.

Двое за пультом, но нет-нет, да на нас оглядываются. На обоих гарнитуры нацеплены, оба быстро в микрофоны что-то бормочут — и как-то слишком уж тихо, почти шепотом.

Трое поодаль выстроились, по ту сторону флаера. Облизываются тревожно, пытаются себя в руках держать — но руки-то так и тянутся к открытым кобурам на боках. Пальцы почти на рукоятках лежат…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютная власть
Абсолютная власть

Болдаччи движет весь жанр саспенса.PeopleЭтот роман рвет в клочья общепринятые нормы современного триллера.Sunday ExpressИ снова вы можете произнести слова «Болдаччи», «бестселлер» и «киносценарий», не переводя дыхание.Chicago SunРоман «Абсолютная власть» явился дебютом Болдаччи – и его ошеломительным успехом, став безусловным мировым бестселлером. По этой книге снят одноименный киноблокбастер, режиссером и исполнителем главной роли в котором стал Клинт Иствуд.Интересно, насколько богатая у вас фантазия?.. Представьте себе, что вы – высококлассный вор и забрались в роскошный особняк. Обчистив его и не оставив ни единого следа, вы уже собираетесь испариться с награбленным, но внезапно слышите шаги и стремительно прячетесь в укромное место. Неожиданно появляются хозяйка дома и неизвестный мужчина. У них начинается бурный секс. Но мужчина ведет себя как садист, и женщина, защищаясь, хватает со столика нож. Тут в спальню врываются двое вооруженных охранников и расстреливают несчастную в упор. Страсть оказалась смертельной. А незнакомец поворачивается к вам лицом – и вы узнаете в нем… президента США! Что бы вы сделали, а?..

Алекс Дальский , Владимир Александрович Фильчаков , Владимир Фильчаков , Дэвид Балдаччи

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика