Читаем Опасно: Динозавры! полностью

— Поторопись, Ральф, — прикрикнула Марсия. — В машине прямо парилка!

— Тогда выйди и попей чего-нибудь холодненького. А я посмотрю, нет ли здесь кексов в коробке, — ответил Грэндин.

И он пошел к магазинчику, где на полках рядышком лежали аспирин и поршневые кольца. Джек вылез из машины и склонился над капотом, в то время как Пит проверял масло. Напрасно Марсия пыталась жестами показать сыну, чтобы он держался подальше от этого отвратительного Пита.

— Эй, что вы делаете? — внезапно прорезал тишину пустыни голос Джека. — Па, этот парень даже не может отличить трамблер от датчика уровня масла!

Грэндин закрыл пустой холодильник для безалкогольных напитков и повернулся к нему.

— Какие проблемы?

Он подошел, поскольку Пит извлек одну из деталей трамблера и осмотрел ее.

— Она долго не прослужит, мистер, — показал он. — Она может сгореть прямо в руке.

Грэндин искоса взглянул на почерневший металлический диск, который действительно истончился до того, что был почти что несуществующим.

— Ладно, думаю, он действительно нуждается в замене, — проворчал он.

— Семьдесят пять центов вместе с установкой, — выпалил Пит с рвением, которое казалось почти что отталкивающим, словно он был вороной, выхватывающей крошки со стола богатого человека.

— Хорошо, поставьте новый.

Пит зашагал какими-то рывками, словно испытывал сильную боль.

— Пап, он не разбирал наш трамблер, — хрипло прошептал Джек.

— Эта деталь уже была у него руке! Я же видел.

Грэндин опустил взгляд на серьезное, взволнованное лицо Джека и неопределенно улыбнулся.

— Какие глупости! Ты, должно быть, ошибся, Джек. Зачем бы ему делать такое?

— Готов держать пари, что парень, живущий в такой лачуге, готов пойти на что угодно ради того, чтобы продать хоть что-нибудь.

— Тогда мы не обеднеем, если доставим ему эту радость. Бедняга, наверное, здесь изголодался. А, кроме того, он выглядит очень больным…

В этот момент в темноте гаража возникла еще одна фигура. На яркий солнечный свет выступил полный человек в дорогом костюме, курящий черную сигару. С чувством привычного отвращения он прошел вперед к машине.

— Привет, — подмигнул он. — Я вижу, старый простак и у вас тоже что-то нашел?

— Всего лишь изношенный трамблер, — кивнул Грэндин и замолчал, не собираясь продолжать беседу. Но человек не ушел.

— Именно это я и имею в виду. Я здесь уже часа три, пока ремонтируется генератор. И пока я прождал, здесь останавливалось несколько человек, и этому парню удалось всем продать какие-нибудь детали. Наверное, он волшебник, раз может голыми руками исправить любой автомобиль. Если бы он не походил на зомби и открыл свой гараж в надлежащем месте, то мог бы хорошо зарабатывать.

Грэндин ничего не ответил.

Человек с сигарой вернулся в полумрак гаража, где его ждал кадиллак.

Появился Пит и починил трамблер. Попутно он заменил и конденсатор, причем не взял за это никакой дополнительной платы.

Потом со стуком закрыл капот.

— Вот теперь там все в порядке, — сказал он с кривой усмешкой. — Если кто станет спрашивать обо мне, только скажите, что Пит может все исправить!

Потертый гараж, странный механик с отвратительной внешностью и тучный человек с кадиллаком исчезли из виду, когда «Шеви» двинулся дальше. Джек и Марсия устроились на своих местах, разговор постепенно стихал по мере того как миля за милей пролетали под колесами машины.

— Мы можем пообедать в Блайте, — наконец, предложил Грэндин.

— Его глаза… — внезапно произнесла Марсия. — Я никогда не забуду эти глаза. Они заставили меня подумать, будто я знала его когда-то раньше…

— Понимаю, что ты имеешь в виду, — медленно проговорил Грэндин. — Я чувствую то же самое. Странно, что мы оба чувствуем одно и то же.

— Надеюсь, мы больше никогда не увидим его, — сказал Джек. — У меня от него начинается дрожь. И мурашки по коже…

Небо пустыни постепенно становилось медным, и жара омрачала их отпускное настроение. Они хотели увидеть океан и гребни прохладных волн, вспыхивающие на солнце.

Но они еще не доехали до Индио, когда кадиллак, который они видели в гараже Пита, пронесся мимо них на скорости восемьдесят миль в час. Одинокий водитель обнимал рулевое колесо, в зубах у него была зажата неизменная сигара.

— Он сожжет не только генератор, если будет продолжать так гнать свою новенькую тачку, — презрительно заметил Джек. — И почему парни не успеют купить автомобиль, как уже стремятся выжать из него всю скорость…

Ральф Грэндин думал примерно о том же, но не вслух. Он подумал о прошедших четырех годах и о том, что он сделал за свою жизнь. Его вклад был небольшим, но все же способствовал созданию оружия, которое могло уничтожить весь мир, и он чувствовал, что жизнь потрачена напрасно. Так что теперь предстояло подумать, как поступить с остальной ее частью. Грэндин чувствовал почти что мистическую потребность посвятить ее искуплению совершенного прежде, чтобы помочь Человечеству укротить атомный огонь Прометея, угрожающий сжечь Землю дотла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели)

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Боевая фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика