Читаем Опасное замужество полностью

Слуги, услышав шум и гам, открыли двери. Все бросились наутёк из комнаты, визжа так, что стёкла дрожали. Бедный лакей, не успевший отойти в сторону, был сбит с ног, и теперь по нему прошлись два десятка перепуганных дворцовых дам.

Свежий воздух меня приободрил. Поправив юбку, я подкрутила выбившийся из причёски локон и села за стол. Лакей, перепачканный, со сбитым набок париком, прихрамывая, подошёл ко мне и учтиво склонился.

— Ещё чаю, пожалуйста. И я бы не отказалась от тех вкусных фруктовых пирожных.

Слизывая вишнёвый крем с песочной корзинки, довольно оглядывала стол. Самое главное, что я сдержала слово, данное принцу: на этом чаепитии я ничего не украла. Ну, кроме всеобщего спокойствия.

Стоило оттоптанных ног


ТЕОБАЛЬТ


Я сидел за письменным столом и сжимал голову в ладонях. Передо мной лежали донесения от шпионов и отчёт о расследовании жизни Алисии. И обилие новой информации просто плавило мозг.

«Королевский приём».

«Назначенный всего через неделю».

«Каким образом подготовить жену к нему за столь малый срок?»

Тяжко вздыхал, слишком отчётливо понимая, что это всё — дворцовые интриги. Меня хотят скомпрометировать. Кто-то ведёт откровенно не изящную грязную игру, которая, однако, не направлена на мою смерть. А вот отсутствие следующего шага от таинственного убийцы меня изрядно нервировало, так как я не имел возможности действовать на опережение.

«Вполне вероятно, он будет на этом приёме».

Помимо прочего я покосился на дорогой надушенный листок, где изящным витиеватым почерком в красках описывали произошедшее на чаепитии безобразие. Я почти был готов заплатить, чтобы это увидеть.

— Ваше высочество, — постучал в дверь кабинета Оливер. — Её сиятельство вернулась с мероприятия.

— Пригласи её.

— Слушаюсь.

Вздохнул, собираясь с мыслями. Вот он — тот момент, когда я выясню, искренна ли со мной супруга или пора гнать её взашей. Я знаю некоторую часть личной истории, которая полностью совпадает с рассказом Алисии, и имеется информация из дворца и с чаепития. Т еперь посмотрим, как она изложит их.

Торопливые шаги за дверью подготовили меня к явлению жены пред мои очи. Перед дворецким она не стеснялась показать толику своего нрава и едва не влетела в кабинет, подобрав тяжёлые полы платья.

— Дорогой, я дома! — я и бровью не повёл, обратив внимание, что настроение девушки было взволнованным или даже нервным.

— Располагайся, милая, — хмыкнул в ответ, наслаждаясь изумлением, проскочившим на её миловидном лице.

«Она, очевидно, думала, что юмор мне не знаком. Или что я не поддержу её маленькую шалость с семейными обращениями».

— Скажу сразу — хорошо, что сидите, иначе бы упали, — Алисия плюхнулась в кресло недалеко от письменного стола, беспардонно скинула туфли и распласталась, блаженно вытянув ноги. — Духи, как же хорошо. Зуб даю, это некий мастер пыток развлекался изобретением женских туфель. Ох, мои ноженьки...

Несколько непродолжительных минут она просто отдыхала, а затем неожиданно вся подобралась, села ровно и серьёзно уставилась на меня.

— Ваше высочество, у нас проблема — через неделю состоится королевский приём в честь нашей свадьбы. Разве они не должны были предупредить о событии хотя бы за месяц до него?

— Должны, — согласился я, наблюдая, как девушка шевелит пальчиками на своих маленьких ступнях, просвечивающих через тонкие белоснежные чулки. — Постоишь красиво рядом, поулыбаешься. Столовый этикет Оливер подтянет насколько успеет.

— Да, но проблема в том. что я не умею танцевать, — как-то виновато обронила она. «Это просто фееричный.»

Я тяжко вздохнул, устало прикладывая пальцы к вискам. Если я подряжу Оливера и на этот раз — имение и прислуга останутся без присмотра. Да и такое активное времяпрепровождение — слишком сильная нагрузка для старика, хоть он слова против не скажет.

Нет, пусть усилит занятия этикетом. Военные обязанности придётся временно оставить Савьеру. Это же только на неделю...

— Я сам тебя научу, — решительно кивнул самому себе. — Начнём через час, так что отдохни и переоденься во что-нибудь удобное, но с пышным подолом. Остальное обсудим, как начнём занятие.

— Л-ладно, — обескураженно обронила жена, подцепила рукой туфли и вышла из кабинета.

Я же в срочном порядке дописал несколько писем и достал чистые листы. Не имело смысла учить её всем бальным танцам, принятым во дворце. Основными, традиционно, были вальс, полонез и контрданс. Однако иногда исполнялись их тактовые вариации. Пожалуй, продуктивнее всего научить её основным движениям, а разницу оформить в виде схемы, раз уж Алисия сильна в их запоминании.

«Так и поступлю».

Послеобеденное солнце ярко освещало гостиную, делая растащенную по углам мебель ещё заметнее. Иначе никак, ведь у меня никогда не было необходимости обустраивать бальную залу, хотя бы небольшую. Да и не любитель я разного рода приёмов, танцев и прочей бессмысленной несуразицы, которая преподносилась как веселье, но на деле выматывала физически и ментально, влияя до кучи и на репутацию, и на финансовое положение. Особенно, если приём проводился в своём доме.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика