Читаем Опасные пассажиры поезда 123 полностью

– Да вы с ума сошли! – простонал мэр.

– Не может быть и речи, – вмешался врач. – Это просто смешно.

– Вас забыли спросить, – парировал Лассаль. – Политические решения здесь принимаю я.

– Его честь – мой пациент, и я не позволю ему встать с постели.

– Что ж, тогда я найду доктора, который позволит. Вы уволены. Сэм, как фамилия того черномазого интерна в больнице Флауэр? Которому вы помогли поступить в медицинский колледж?

– Этот человек очень болен, – сказал доктор. – Сама его жизнь может быть под угрозой.

– Разве я не сказал вам – исчезните? – Лассаль свирепо глянул на доктора. – Сэм, я вспомнил фамилию этого интерна – Ревиллион. Сейчас я ему позвоню.

– Нет, он мне здесь ни к черту не нужен. Хватит с меня докторов.

– А ему не обязательно приезжать. Он и по телефону поставит правильный диагноз.

– Мюррей, я правда погано себя чувствую, – остановил его мэр. – В чем дело?

– В чем дело? Жизнь семнадцати горожан в опасности, а мэр не хочет появиться на месте преступления?

– Что изменится, если я приеду? Да меня просто освистают, вот и все.

Врач торопливо обошел вокруг кровати и взял мэра за запястье.

– Отпустите руку, – приказал Лассаль, – я же сказал, вы уволены. Теперь тут работает доктор Ревиллион.

– Да он еще даже не доктор, – слабо сказал мэр. – На четвертом курсе учится, по-моему.

– Слушайте, Сэм, все, что от вас требуется, это приехать туда, сказать бандитам несколько слов в мегафон, и все. Можете возвращаться в постель.

– Можно подумать, они меня послушаются!

– Не послушаются, но сделать это надо. Пусть избиратели видят, что вы защищаете жизнь горожан.

– Изибратели-то, между прочим, здоровы, – укоризненно сказал мэр.

– Вспомните Аттику,[9] – сказал Лассаль. – Хотите стяжать лавры губернатора Рокфеллера?

Мэр резко сел в кровати, свесил ноги и тут же чуть не упал вперед лицом.

– Это безумие, Мюррей. Я даже встать не могу. Если я поеду, мне станет еще хуже. – Его глаза наполнились слезами. – А если я умру?

– С политиками случаются вещи похуже смерти, – жизнерадостно сказал Лассаль. – Давайте, Сэм. Я помогу вам натянуть брюки.

Глава XII

Райдер

Райдер открыл дверь кабины. Лонгмэн слегка посторонился, но Райдер все равно задел его плечом. Лонгмэн почувствовал, что Райдер весь дрожит. Стивер сидел у задней двери, направив автомат в туннель. Уэлком, по-хозяйски расставив ноги, стоял в центре вагона и, зажав автомат подмышкой, презрительно разглядывал пассажиров.

– Прошу внимания, – громко сказал Райдер. Он обвел взглядом лица, которые медленно поворачивались к нему – медленно, неохотно, просто потому, что его голос вынудил их повернуться.

Немногие отважились встретиться с ним взглядом: старик смотрел мрачно, однако в его глазах светился живой интерес; черный бунтарь вызывающе насупился из-под обагренного кровью носового платка; бледный машинист беззвучно шевелил губами; сонный хиппи по-прежнему улыбался в полной отключке. Мамаша судорожно прижимала к себе мальчишек, словно боялась, что их сейчас отберут у нее. Девица в мини-юбке расправила плечи, машинально выпятила грудь и профессиональным движением закинула ногу на ногу.

– У меня есть новости, – сказал Райдер. – Город согласился выкупить вас.

Мамаша судорожно прижала к себе ребят и начала покрывать их лица поцелуями. Лицо черного парня не дрогнуло. Старик захлопал в ладоши, изображая овацию. Похоже, без тени иронии.

– Если все пойдет как надо, вы, целые и невредимые, скоро вернетесь домой.

– Что значит «как надо»? – поинтересовался старик.

– Если городские власти сдержат свое слово.

– Отлично, – сказал старик. – Мне ужасно интересно – просто из любопытства, – а сколько денег за нас дадут?

– Миллион долларов.

– По миллиону за каждого?

Райдер отрицательно помотал головой.

– Значит, примерно по шестьдесят тысяч на нос? Это все, чего мы стоим?

– Заткнись, старик, – вмешался Уэлком. В его голосе звучало нетерпение. Райдер понял почему: Уэлком явно клеил девицу, ее шикарные позы были адресованы именно ему.

– Сэр, – мамаша подалась к нему, потеснив мальчишек, – сэр, как только вы получите деньги, вы нас отпустите?

– Не сразу, но очень скоро.

– А почему не сразу?

– Достаточно вопросов! – отрезал Райдер. Он сделал шаг к Уэлкому и тихо проговорил: – Хорош тут кадриться. Нашел тоже время!

Даже не потрудившись понизить голос, Уэлком ответил:

– Не волнуйся, я и за стадом успею уследить, и с телочкой порезвиться. И нигде осечки не дам.

Райдер нахмурился, но смолчал. Он вернулся в кабину, не ответив на вопросительный взгляд Лонгмэна. Остается только ждать. Он не хотел гадать, принесут деньги в срок или нет. Он не желал даже смотреть на часы.

Том Берри

Перейти на страницу:

Похожие книги