Читаем Опасные союзники полностью

А внизу, под скалой, началась суета. Забегала команда, зажужжали канаты, герцогу следовало бы вздремнуть, чтобы начать новый важный день полным сил, но он не мог заснуть сейчас, когда прямо на соседнем острове нашлась целая пещера с золотом, ради которого ему приходилось атаковать купцов, а потом, рискуя головой, впятеро дешевле сбывать товар каким-то проходимцам.

Однако теперь он мог получить золото сразу – в собственный карман, минуя огромное количество жадных посредников.

Появился Трей.

– Ну, что там? – спросил герцог, приподнимаясь.

– Ваша светлость, снимите сапоги, иначе вы так не уснете.

– Ну вот опять!.. – воскликнул герцог, однако не смог помешать Трею снять с него сапоги и пояс со шпагой.

– Все распоряжения сделаны, ремонт начали прямо сейчас, к утру мы выйдем, ваша светлость. А капитан Гроутер принял на себя полную ответственность.

– Не к утру, Трей! До рассвета!..

– Так точно, ваша светлость, до рассвета.

– Я не хочу повторять это дважды, они могут уйти, а я не имею права упустить такую возможность, ты меня понимаешь?

– Так точно, ваша светлость, до рассвета.

– Ладно. – Лоринджер опустился на подушки и снова стал смотреть в потолок. – Эти семеро с галеона, как они?

– О, эти в порядке, ваша светлость, совсем забыли про прежнюю команду и пашут за четверых.

– Присматривай за ними и скажи Гроутеру. Поначалу они всегда пашут за двоих, а потом ими овладевают думы.

– Какие думы, ваша светлость?

– Вредные думы. Через пару недель эти ребята могут попытаться зарезать рулевого и отправить судно в открытый океан.

– Но зачем, ваша светлость? – спросил Трей.

– А вот этого никто не знает, дружище. Просто следите за ними первые пару недель, вот и весь расклад.

Трей не возражал, он и сам был не мальчик, умел различать людей с одного взгляда. Однако если его светлость что-то приказывал, следовало выслушать, а потом действовать. Пусть иногда и по-своему, но чтобы был результат.

Герцог и сам не заметил, как уснул, а когда его растолкал Трей, вскочил с кровати и принялся торопливо натягивать отсыревшие сапоги.

– Не спешите так, ваша светлость, без вас не отправятся.

– Трей?

– Да, ваша светлость.

– Разведчики прибыли?

– Ждем, ваша светлость, течение должно прибить их к нам, даже если…

– Я понял. Подай мне отвар.

– Вот, ваша светлость. Отвар, хлеб и джем.

– О, даже джем. За это особая благодарность, приятель. Еще вчера вечером его не было.

– Просто завалялся, – соврал Трей.

Его светлость любил сливовый, но он давно кончился, а надлежащий запас Трей взять поленился – в этом была его вина. Однако в местных скалах росла ягода, которая запросто обращала тыквенный мед в какой угодно джем, вопрос был только в концентрации. Поначалу Трей отказывался в это верить, но грубый тыквенный сахар чудесным образом превращался во фруктовый мед, сливовый и даже вишневый джемы.

Позавтракав, его светлость спустился на берег, где было пустынно – вся команда перебралась на корабль, и только трое матросов с береговой вахты оставались до последнего, чтобы отправиться к кораблю на весельном ялике.

– Ну что, герои, разведчиков не видели? – с деланой веселостью обратился к ним герцог.

– Нет, господин адмирал, горизонт чистый, и никаких разведчиков. Должно, их уже осьминоги жрут.

– Ну, это вы зря, ребята, – наигранно хохотнул герцог.

Между тем из-за острова показалась лодка, весьма похожая на ту, которую отправили в разведку.

– Ага, наконец-то! – сказал герцог. – Сейчас узнаем, чего нам стоит ожидать!..

Однако течение несло лодку мимо острова, и ничто не говорило о том, что кто-то попытается подвести ее ближе. Пришлось отправить на ялике команду из двух человек, которые сумели перехватить парусную лодку и подвести ее к берегу.

Лоринджер первым ухватился за ее борт и увидел два бездыханных тела. За ним подскочил Трей.

– Они умерли, господин адмирал, но не похоже, чтобы их закололи или задушили.

– Тогда почему они мертвы?! – воскликнул герцог.

– Не могу сказать, господин адмирал. – Трей покосился на стоявших рядом матросов и, понизив голос, добавил: – Похоже на колдовство.

– Не пытайся пугать меня, я не из таких!

Герцог потряс в воздухе кулаками и, с шумом выдохнув, казалось, немного успокоился.

– Приказываю оставить их на берегу и отправляться на корабль немедленно! О том, что здесь произошло, никому в команде ни слова, это понятно?

– Так точно, господин адмирал, – за всех ответил Трей. – Для всех они остались охранять остров в дополнение к нашим часовым.

– Вот и отлично, так и будете говорить.

65

Ветер надувал косые паруса, заставляя шхуны крениться. Та, что убегала, кренилась сильнее и глубже зарывалась в воду, поскольку была основательно нагружена.

Видимо, Лоринджер действительно спугнул этих тайных хранителей сокровищ, раз они за остаток ночи сумели перевезти драгоценный груз на корабль и уйти в море, не забыв расправиться с парой разведчиков герцога.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сокровища наместника

Подземная война
Подземная война

У бывших воров Мартина и Рони дела идут хорошо – жизнь в Пронсвилле налажена. Орк Бурраш работает в порту – командует артелью грузчиков, а гном Ламтак открыл кожевенную мастерскую. Но приходит незваный гость и напоминает ему о давнишних обязательствах. Чтобы закрыть долг, нужно отправиться на другой конец королевства и избавить бывших благодетелей от земельных захватчиков. Ламтак обращается к друзьям, чтобы вместе ехать в неспокойные края, где в сопредельной Ингландии поднят мятеж, где неспокойно на границе, где агенты тайной канцелярии отчаянно бьются с отрядами ингландских диверсантов и где права на свое господство, заявляют могущественные колдовские силы.

Александр Александрович Тамоников , Алекс Орлов

Фантастика / Детективы / Шпионский детектив / Героическая фантастика / Фэнтези / Боевики

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы