Читаем Опасный флирт полностью

– А где были вы, пока ваша мать находилась во Франции? – спросил Александр.

– Не с ней, – не поднимая глаз, отозвалась Лидия.


Александр Холл. Виконт Нортвуд.

Лидия действительно вращается в высшем свете. Вопрос лишь в том, является ли она всего лишь потаскухой при виконте или ей удалось взлететь каким-то иным способом.

Да разве это важно?

Джозеф наблюдал, как Джейн забирается в карету виконта. Лидия последовала за ней.

Да, это важно. Теперь, когда сэр Генри умер, Лидия, возможно, не так беспокоится о последствиях собственных поступков, которые, пожалуй, испортили ее характер.

В таком случае его план не сработает.

Если, с другой стороны, Лидия находится с лордом Нортвудом не только из-за денег… вот это было бы на руку всем, кто имеет отношение к этому делу.

Особенно ему.

Глава 7

Джейн качала ногой, рассматривая картину, висевшую над камином. Охотничья сцена, преследуемый зверь – тигр. Эта картина ей совершенно не нравилась. Из бока тигра торчит стрела, кровь заливает его шерсть, морда животного оскалена, он явно рычит…

Девочка болтала ногами, раздумывая о том, передал ли мальчик-посыльный еще одно письмо Софи. Лидия так торопила сестру, что у нее не было возможности потолковать с горничной наедине.

Рука Лидии легла на ногу Джейн, чтобы унять беспокойство. Вздохнув, Джейн потянулась за очередным кусочком поданного к чаю кекса. Фортепьяно мистера Холла – черное и такое блестящее, что она наверняка увидела бы в нем свое отражение, если бы подошла поближе, – стояло в углу просторной гостиной. Вдруг она оставит пятна на клавишах?

Джейн потерла ладонями юбку. Сначала ей пришлось ехать в карете виконта, а теперь она сидит в гостиной графа и разговаривает с его братом о своем первом уроке музыки.

Как много всего произошло за последнюю неделю!

Джейн посмотрела на Лидию.

– Где ты его нашла?

– Что?

Джейн указала на блокнот, лежащий у Лидии на коленях.

– Я думала, ты потеряла его… Или на место не положила.

– Я нашла его в… Я оставила блокнот, и мне его вернули, – объяснила Лидия. – К счастью.

– Прошу прощения за опоздание. – Дверь распахнулась, и в гостиную вошел джентльмен. Волосы у него были взъерошены, галстук съехал набок. Он поспешил к ним, на ходу протягивая руку. – Себастьян Холл, мисс Келлауэй. Надеюсь, вы не очень долго ждали.

– Нет-нет, что вы! Мы просто приехали раньше времени. Это моя сестра Джейн, – проговорила Лидия.

– Мисс Джейн, рад с вами познакомиться. – Мистер Холл приветливо улыбнулся девочке. – Вы раньше брали уроки музыки?

– Нет, сэр. – Джейн заерзала на месте. Внезапно ей подумалось, что она больше не хочет брать уроки игры на фортепьяно. Мистер Холл ей понравился, но эта комната такая большая, такая шикарная. Да и картина Джейн пришлась совсем не по нраву.

– Надеюсь, вам понравится, – сказал мистер Холл. – Если мы договоримся о программе и расписании занятий, то можно начать прямо сегодня. – Он вопросительно посмотрел на Лидию, та кивнула и последовала за ним к фортепьяно.

Джейн побрела следом за ними, а мистер Холл открыл книгу и принялся объяснять теорию музыки и то, чему девочка сможет научиться за несколько первых недель занятий.

Девочка снова посмотрела на картину и подумала о тех зверях, которых она видела в зоосаду. Почему кому-то приходит в голову убить тигра?

Ряд окон тянулся по стене до другого конца комнаты, в гостиную лился солнечный свет. Джейн было интересно, выходят ли окна в сад.

Лидия с мистером Холлом стали обсуждать, какие книги понадобятся Джейн, а она тем временем пересекла комнату. В алькове за окнами оказалась дверь, которая, возможно, вела в сад. На нескольких столах стояли металлические подносы с землей, в которой зеленели ростки растений. Джейн подошла ближе, глядя на крохотные листочки.

Тут дверь распахнулась, и Джейн увидела перед собой высокого широкоплечего джентльмена. В его черных волосах поблескивала седина, словно они покрылись инеем. Опустив голову, он смотрел на какой-то прибор, который вертел в руках. Заметив Джейн, незнакомец нахмурился.

Сердце у Джейн забилось быстрее. Она не могла сдвинуться с места.

– Ты кто такая? – суровым и низким голосом спросил граф Раштон.

– М-м-м… Я Джейн Келлауэй, сэр… милорд… Я беру уроки музыки у мистера Холла, – пролепетала она.

– А что ты делаешь здесь?

– Он… он обсуждает это с моей сестрой.

– Уроки музыки берет она? – Короткие, обрывочные фразы вылетали из его рта как пули.

– Нет, сэр… То есть милорд.

– Почему тогда он не обсуждает вопросы с тобой?

Джейн почесала лоб, но ее рука тут же замерла. Наверняка невежливо чесаться в присутствии графа.

– Я… ну-у, я уверена, мистер Холл знает, что делает.

Несколько мгновений граф молча смотрел на нее, а затем из его горла вырвался хриплый и совсем не веселый смешок, как будто он не смеялся много лет.

– Уверена? Вот как?

Джейн оглянулась на Лидию и мистера Холла, которые все еще что-то обсуждали, а затем пожала плечами. Граф нахмурился, глядя на нее. Он напоминал Джейн жестокого рыцаря, которого она когда-то видела в сборнике стихотворений.

– Уходи, девочка! – приказал граф. – У меня тут дела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дерзкие сердца

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы