Читаем Опасный маскарад полностью

Она скользнула оценивающим взглядом по его фигуре, облаченной в рубашку со стоячим воротничком и щегольской жакет, из-под которого виднелся широкий алый пояс, и отметила, что выглядит он весьма элегантно, как настоящий джентльмен. Лишь его порочная ухмылка и блеск темных глаз могли навести даму на мысль, что этот мужчина довольно опасен.

– Что же вы замолчали? Проглотили язык? – тихо спросил Кейд, подойдя к Лоре поближе. – Или обдумываете очередную колкость?

И она вдруг улыбнулась и так же мягко спросила:

– А ничего иного вы от меня даже не ожидаете?

Неожиданно ей расхотелось ему дерзить, а сердце заколотилось у нее в груди так часто, что, казалось, готово было разорваться. Впервые Лоре пришло в голову, что обуздать этого дикаря легче ласковым взглядом и вежливыми словами, чем откровенно вызывающим обращением.

– Однажды я сказал вам, Лора Аллен, чего я от вас ожидаю, – лениво проговорил он, явно намекая на ту памятную для них обоих ночную встречу.

По спине Лоры пробежала дрожь, ей живо вспомнились детали того свидания – и откровенный разговор, и жаркие, безумные объятия, и непонятное оцепенение, охватившее ее тогда от его настойчивых прикосновений. И хотя позже, когда она вернулась домой, ей стало мучительно стыдно за свое поведение, сейчас, в полумраке веранды, она вновь захотела прижаться к Кейду всем своим телом, погладить его по темным волосам и ощутить губами его губы.

Он порывисто привлек ее к себе и молча засунул цветок в ложбинку между холмиками ее грудей. Лора охнула и задрожала.

– Следуй за мной, – позвал он и увлек за собой по лестнице в сад.

– С Карлоттой случится истерика. Мне бы не хотелось ее расстраивать, – пролепетала Лора, когда они очутились на аллее, под кронами высоких деревьев.

Кейд замер и, повернувшись к ней, пристально посмотрел ей в глаза. В темноте Лора не сумела разглядеть выражение его лица, но в его голосе она уловила дрожь и необычное волнение.

– Если ты действительно так обеспокоена мнением о тебе твоей мачехи, Лора Аллен, тогда зачем же ты пришла со мной в укромный уголок сада? Ведь мы здесь одни и поблизости нет ни души.

Лора не сразу сообразила, что ответить, в горле у нее застрял ком. Объяснить свой безрассудный поступок она не могла, как не могла и честно признаться в том, что действовала под влиянием какого-то сильного чувства.

– Я наблюдал за тобой весь вечер, – хрипловатым голосом продолжал Кейд. – Ты флиртовала со всеми кавалерами.

– За исключением тебя, – заметила она, рассмеявшись.

– Верно. Ведь тебе известно, что я не люблю играть в подобные светские игры.

– Да, я знаю, – подтвердила она, все больше смелея.

Он будто бы чего-то ждал, пытливо изучая ее. Наконец схватил за руку и молча повел по аллее. Лора не стала сопротивляться. Доведя ее до беседки, Кейд вошел в нее, обернулся и взглянул на Лору так пристально, что она невольно тоже вошла в беседку. Где-то запел соловей, соперничая с музыкой, доносившейся из бального зала. Лора спросила, пытаясь говорить бодро и насмешливо:

– Ты привел меня сюда, чтобы потанцевать?

– Нет, красотка, я не любитель флиртовать при свете луны, – без обиняков ответил Кейд. – Я намерен заняться с тобой кое-чем посерьезнее. И если ты хочешь остаться девственницей, советую тебе бежать в дом. Потому что одними поцелуями наша встреча не закончится.

Потрясенная столь циничной откровенностью, Лора оцепенела. Мысли ее смешались, ноги приросли к полу, в ушах возник шум.

Кейд подхватил ее на руки и отнес к широкой скамейке. Тело Лоры обмякло, она закрыла глаза. Однако Кейд опустил ее на ноги и начал целовать. Лору затрясло, голова ее наполнилась туманом, колени подкашивались. Кейд шепнул ей на ухо какие-то ласковые слова, она прижалась к нему всем телом, ища опоры, и он стал гладить ее по обнаженным плечам.

– Тебе холодно? – тихо спросил он.

– Нет, – чуть слышно ответила она.

– Взгляни на меня, – приказал он ей и приподнял указательным пальцем ее подбородок. – Не надо меня бояться, я не причиню тебе боли.

Лора вздохнула с облегчением и перестала дрожать, словно кролик. Кейд наконец уложил ее на скамью и начал покрывать лицо и плечи поцелуями. Лора вдруг подумала, что и ей нужно что-то предпринять. Однако у нее не было никакого опыта в таких делах, оставалось только положиться во всем на Кейда. Словно бы угадав ее мысли, он успокоил ее:

– Не волнуйся, глупенькая, доверься мне.

Его руки стали еще горячее, а поцелуи – жарче. Лора позволила ему снять с нее платье, а затем – и все остальное. Он проделал все с поразительной быстротой и ловкостью, приговаривая:

– Не тревожься, сюда никто не заглянет ночью.

Для нее его слова были слабым утешением, и она зажмурилась, внезапно устыдившись всего происходящего. Кейд стал ласкать ее едва ли не с яростью. Она отвечала ему с не меньшим пылом, испытывая головокружение от натиска его сильного мужского тела. Кейд стал целовать ее грудь, она застонала, замотала головой, изнемогая от внутреннего жара, затем он начал посасывать ее тугие розовые соски.

– Кейд! – выдохнула она. – Я вся горю…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Исторические любовные романы
Дочь убийцы
Дочь убийцы

Дочь высокопоставленного чиновника Яна мечтает о настоящей любви. Но судьба сводит ее с аферистом Антоном. Со своей подельницей Элен он похищает Яну, чтобы получить богатый выкуп. Выгодное дело не остается без внимания криминала. Бандиты убирают Антона, но Элен успевает спрятать Яну, рассчитывая в одиночку завершить начатое. В какой-то момент похитительница понимает, что оказалась между двух огней: с одной стороны – оперативники, расследующие убийство Антона, с другой – кровожадные бандиты, не желающие упускать богатую добычу…Еще одна захватывающая история, в которой человеческие чувства проходят проверку в жарком горниле бандитского беспредела. Автор-сила, автор-любовь, автор-ностальгия – по временам, когда миром правили крутые понятия и настоящие мужики. Суммарный тираж книг этого автора – более 13 миллионов экземпляров.

Виктория Викторовна Балашова , Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джонатан Келлерман

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Боевики / Романы