Читаем Опасный маскарад полностью

И визжащую Лору силой усадили на лошадь, доставив в дом ее отца. Филипп Аллен побелел как мел, когда офицер сообщил ему, что его дочь задержана вместе с разбойником по прозвищу Мститель, однако сдержанно поблагодарил:

– Благодарю вас, офицер. Уверяю вас, что впредь за ней будут постоянно присматривать.

– Отец! – воскликнула в отчаянии Лора. – Здесь недоразумение, я пыталась им все объяснить, но они мне не поверили!

Стоявшая рядом с ней Карлотта ахнула и с мольбой в глазах взглянула на своего супруга, не спешившего встать на защиту своей дочери. Офицер внес ясность в ситуацию:

– Сеньор, ваша дочь пыталась уверить меня в том, что она и есть тот самый разбойник по прозвищу Мститель. Согласитесь, что ее слова просто нелепы и смешны.

– Да, пожалуй, – пробормотал Филипп, с недоумением посмотрев на Лору.

– Мститель одолел в бою на шпагах наших лучших солдат, поэтому заверения вашей дочери вызвали смех у моих подчиненных, – добавил, разведя руками, офицер.

– Дайте мне шпагу, сеньор офицер, и я докажу вам, что не солгала, утверждая, что Мститель – я! – сверкнула глазами Лора.

– Шпага – штука опасная, доверять ее девушкам страшновато, они могут пораниться, – со смехом заметил один из солдат.

– Лора! С меня довольно твоих фокусов! – резко предостерег отец девушки, видя, что она готова ударить насмешника. – Сейчас же ступай в свою комнату! И не смей мне перечить!

Лора сжалась под его взглядом, повернулась и вышла из гостиной, чувствуя, как плотоядный взгляд солдат жжет через одежду ее аппетитный зад.

Спустя минуту-другую к ней зашел отец.

– Я не желаю больше слушать твой бред! И не смей впутывать нашу семью в сомнительную историю с Мстителем. Помни, что я – дипломат, – с порога заявил он ей.

Лора скрестила на груди руки и гордо подняла голову.

– Означает ли это, папа, что вы позволите им казнить невинного человека? Как они определили, кто из нас двоих разбойник? Мы оба были на черных лошадях и в черной одежде!

– Для меня главное – сохранить нормальные отношения Соединенных Штатов с Мексикой, – ответил Филипп. – Я даже не хочу вникать в суть скандального происшествия. Что же касается судьбы Кейда Колдуэлла, то уверяю тебя, дочка, что его дед, дон Бенито, имеет весьма влиятельных друзей в Мексике. Они похлопочут за его беспутного внука, и того вскоре отпустят. А теперь, Лора, будь хорошей девочкой и ложись спать. Продолжим разговор утром. На сегодня с меня довольно.

Когда Филипп ушел, Лора с удивлением услышала, что он запер ее дверь на ключ. Лора села на край кровати и задумалась. Оставаться здесь, в Игере, у нее уже не было сил, промедление с отъездом чревато для нее безумием. Отец перестал ей доверять, Кейд по ее вине очутился в тюрьме, Карлотта получила нервное потрясение. Пора бежать из этого ужасного города в Новый Орлеан, а еще лучше – в Европу. Там в привычной для нее среде ей сразу же станет лучше. А здесь, в провинциальной дыре, она зачахнет от безделья и скуки.

Лора упала лицом на подушку и заплакала, подумав, что никогда еще не чувствовала себя такой несчастной. Все беды начались после того, как она познакомилась с Кейдом Колдуэллом. А как легко и хорошо было у нее на душе раньше, в пору ее проживания в Париже, где она обожала кататься на лодке с юными кавалерами, или в Новом Орлеане, где так чудесно она прогуливалась вечером по улицам, вдыхая восхитительные запахи цветов! И вот в ее жизнь ворвался Кейд и превратил ее в хаос. Уж лучше бы она не поддавалась чарам этого обаятельного дикаря! И зачем только она отдалась ему! Как глупо с ее стороны было полагать, что утрата девственности – пустяк, прелюдия к новой, лучшей жизни. Ее первый мужчина сделал ее существование невыносимым. Он обрек ее на душевные страдания, даже не произнеся ни слова о любви, не поклявшись ей в преданности до гроба. Он цинично заявил, что она сама понимает, что ему от нее нужно, и добился своего.

И как легко она ему это позволила! Он скорее всего потом смеялся над ее доверчивостью и поражался ее глупости.

Однако все ее логические доводы рассыпались, едва лишь Лора вспоминала, какими сладкими ей казались его поцелуи, как нежны были его ласки и насколько упоительным ей показалось то облегчение, которое она испытала после интимной близости с ним. А когда внутренний голос нашептал ей, что она к нему несправедлива, что не нужно сбрасывать со счетов его помощь и самопожертвование, она слегка успокоилась и забылась сном, рассудив, что Кейд все-таки ее немножко любит.

Глава 13

Солдаты провели Кейда через залитый солнцем двор, пинками заставили его подняться по широким каменным ступеням и втолкнули в коридор резиденции алькальда. Не успели его глаза привыкнуть к царившему там полумраку, как охранник приказал ему идти дальше. Руки пленника за спиной были скованы наручниками, в душе поселилось тревожное предчувствие. Но он утешал себя мыслью, что страдает ради прекрасной Лоры Аллен, удивительной златовласой красотки с очаровательной фигуркой и бархатистой кожей, легкомысленно подарившей ему свою невинность.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Исторические любовные романы
Дочь убийцы
Дочь убийцы

Дочь высокопоставленного чиновника Яна мечтает о настоящей любви. Но судьба сводит ее с аферистом Антоном. Со своей подельницей Элен он похищает Яну, чтобы получить богатый выкуп. Выгодное дело не остается без внимания криминала. Бандиты убирают Антона, но Элен успевает спрятать Яну, рассчитывая в одиночку завершить начатое. В какой-то момент похитительница понимает, что оказалась между двух огней: с одной стороны – оперативники, расследующие убийство Антона, с другой – кровожадные бандиты, не желающие упускать богатую добычу…Еще одна захватывающая история, в которой человеческие чувства проходят проверку в жарком горниле бандитского беспредела. Автор-сила, автор-любовь, автор-ностальгия – по временам, когда миром правили крутые понятия и настоящие мужики. Суммарный тираж книг этого автора – более 13 миллионов экземпляров.

Виктория Викторовна Балашова , Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джонатан Келлерман

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Боевики / Романы