Гордон
Роберт
. А как же Бетти?Гордон
Роберт
. Очень бы хотел. Но не могу не думать о ней.Гордон
. Выбрось из головы. Она сама о себе позаботится.Роберт
. Это как раз то, чего она не может и не должна делать. Ты обязан это понять.Гордон
. Этого-то я и не понимаю. И я знаю Бетти гораздо лучше, чем ты.Фреда
Гордон
. Ах вот что? Я, право, ничего не могу поделать, если Мартин относился ко мне лучше, чем к тебе.Фреда
. Почем ты знаешь, что он…Олуэн
. О, прекратите. Прекратите, вы оба. Неужели не видите, что это он делал со злым умыслом, только для того, чтобы позабавиться?Гордон
Стэнтон
Фреда
Стэнтон
. Знаешь, Фреда, не будем начинать все сначала. Не надо валить все с одной головы на другую.Олуэн
. Я согласна. Но хочу все же, чтобы Фреда и Гордон поняли, что нет ничего глупее, как спорить о том, что им когда-то сказал Мартин. Он был прирожденным интриганом и коварен, как кошка. Это была одна из причин, по которой я его ненавидела.Роберт
. Вы его ненавидели?Олуэн
. Да, Роберт, мне очень неприятно, но я не любила его. Я относилась к нему с отвращением. Вы должны были бы это заметить.Стэнтон
. Я видел. И вы были совершенно правы. Боюсь, что вы всегда правы, Олуэн.Олуэн
. Нет, далеко не всегда.Стэнтон
. А я очень вам верю.Роберт
. В данном случае и я вам верю.Олуэн
. Нет, нет.Стэнтон
. И вы единственная, кто выйдет отсюда такой же незапятнанной, как вошли.Олуэн
Гордон
. Из-за нее-то и этой проклятой папиросницы и началась вся эта мура.Стэнтон
. Папиросница — пустяки. Я знал кое-что и другое.Олуэн
. Что — другое?Стэнтон
. Я знал, что вы ездили к Мартину Кэплену в ту субботу.Олуэн
Стэнтон
. Да.Олуэн
. Но откуда вы могли знать? Не понимаю.Стэнтон
. Я был в тот вечер у себя, в моем коттедже. Вы помните автозаправочную станцию в том месте, где дорога разветвляется? Вы останавливались там в тот вечер, чтобы заправиться бензином.Олуэн
Стэнтон
. Мне сообщили, что вы были и поехали по дороге в Фоллоус-Энд. Так я и узнал, что вы должны были навестить Мартина. Вы ведь не могли поехать в другое место, не правда ли? Очень просто.Олуэн
Стэнтон
. Да, все это время.Роберт
Стэнтон
Гордон
. Однако я хотел бы знать несколько больше. Ведь почему-то меня таскали в проклятый суд и допытывались: «Знал ли я это?», «Знал ли я то?» Боже милостивый! И все это я претерпел, не будучи даже последним человеком, с которым он разговаривал. Фреда была у него после обеда, а Олуэн — поздно вечером, может быть, даже в самый последний момент… Вот, в сущности, и все, что мы знаем.Стэнтон
. Не говорите ерунды.Гордон
. А разве это ерунда?Роберт
. Она нам уже сказала: ездила к Мартину, чтобы поговорить с ним о пропавших деньгах.Гордон
. Ну и очень много это нам объяснило?Стэнтон
. Что вы этим хотите сказать?