Читаем Опасный защитник полностью

– Ты ведь, кажется, говорила, что Рей Кобб и его приятели не один раз обшарили весь остров? – спросил догнавший ее Дункан.

– Да, три раза, – подтвердила Уиллоу, продолжая двигаться по периметру карьера. Вдруг она остановилась. – Но думаю, вот этого они не видели. Как, по-твоему, на что это похоже? – спросила она, указывая на землю.

Дункан наклонился, чтобы получше рассмотреть отчетливый след на мху.

– Похоже, тащили что-то тяжелое. Вон в том направлении, – махнул он в сторону берега, скрытого сосновой рощицей. Спустившись к самой воде, Дункан присел на корточки и задумчиво прикоснулся к свежим царапинам на гранитном берегу. – И было это совсем недавно, – заключил он. – Думаю, во время шторма. Похоже, что-то вытащили из пруда и поволокли к морю. – Он вернулся к Уиллоу, взял ее за руку, и, пройдя по хорошо заметному следу между соснами, они вышли на каменистый морской берег. – А здесь они погрузили это в лодку.

– Во время шторма? Это практически невозможно. Представляешь, какой здесь был прибой?

– Ветер дул с северо-востока, а значит, эта сторона была подветренной. – Дункан показал на крошечную бухточку, при входе в которую крупная зыбь разбивалась на мелкие пенистые гребешки. – Вон там они пристали и загрузили лодку. Видишь следы на мху?

– Неужели во время шторма?

– Самое лучшее время, если не хочешь, чтобы тебя увидели, ведь в здравом уме никто не выйдет в море при северо-восточном ветре.

– Никто, кроме преступников, которым есть что терять и которые готовы рискнуть ради этого собственной жизнью, – медленно кивнула Уиллоу и повернулась, собираясь возвратиться к пруду. Дункан остановил ее и привлек к себе.

– Не только собственной, но и твоей, – добавил он. – Похоже, твоя догадка была верной – это действительно одни и те же люди. А еще похоже на то, что они старательно заметают следы.

Уиллоу крепче прижалась к нему и уверенно заявила:

– Ничего у них не получится. Я отыщу такие доказательства, что комар носа не подточит.

– А тебе не кажется, что пора передать дело в официальное расследование?

Она серьезно посмотрела Дункану в глаза.

– Нет еще. Надо хотя бы понять, в каком направлении искать. Следы на мху – это еще не доказательство. Сначала выясним, что именно они вытащили из пруда, тогда, может, станет ясно, кто они такие.

Дункан вздохнул и прижал к себе ее голову.

– Даю тебе три дня, а потом сам иду к твоему шефу и сообщаю ему, чем ты здесь занимаешься.

– Поздно, – улыбнулась Уиллоу. – Вчера я сама обо всем рассказала ему по телефону. Он дал мне время до конца недели, чтобы во всем разобраться.

– А я даю тебе три дня. – Дункан легонько щелкнул ее по носу. – И на это время прилипаю к тебе, как сиамский близнец.

– Это меня вполне устраивает, – прошептала Уиллоу и, привстав на цыпочки, потянулась к его губам.

Дункан наклонился, и поцелуй получился таким глубоким и проникновенным, что Уиллоу забыла и о таинственном грузе, и о больных омарах, и о своем начальнике – обо всем, кроме Дункана Росса и того, что произошло между ними этим утром. Кого, черт возьми, она пытается обмануть, если совершенно теряет голову при одном только взгляде на этого мужчину?

– Я решил, что, когда вырасту, тоже стану биологом, – громко объявил Джейсон. – У них такие интересные игрушки.

Дункан неохотно прервал поцелуй и придержал голову Уиллоу, не давая ей обернуться к подошедшему приятелю.

– Ты и без того магистр по информатике, – проворчал он. – И был бы доктором, если бы не сбежал с женой декана.

Уиллоу высунула голову из-за руки Дункана.

– У тебя есть степень магистра, Джейсон? – удивилась она, а потом строго нахмурила брови: – И ты крутил роман с замужней женщиной?

– Я с ней не спал, – поспешил оправдаться Джейсон, метнув свирепый взгляд на Дункана. – Просто она была несчастна с мужем, и я решил ей помочь. Я понял, почему вода в пруду такая мутная, – быстро добавил он, явно желая сменить тему. – Это водолазы подняли ил со дна.

– Почему ты так решил?

Джейсон подошел ближе, и только сейчас Уиллоу заметила в его руках кусок гранита размером с футбольный мяч.

– На этом камне следы свинца. Я нашел его футах в восьми от карьера, у самой тропинки.

– Значит, они доставали из воды свинец? – предположила Уиллоу.

– Не думаю, – покачал головой Джейсон. – Еще на камне есть следы желтой краски. Скорее всего его использовали как утяжелитель при спуске. К тому же я нашел отпечаток водолазной калоши у самой кромки воды. Я считаю, они использовали особые водоотталкивающие гидрокостюмы и шлемы. Если вода загрязнена, это единственный безопасный способ.

– А Джейн уже установила камеру? – поинтересовалась Уиллоу.

– Да, но вряд ли это что-то даст. Там муть до самого дна. Сейчас она берет пробы воды. – Он повернулся к Дункану: – Мы тоже можем спуститься под воду. Оборудование на шхуне есть.

– Нет, – быстро возразила Уиллоу. – Это слишком опасно.

– Чего там опасного, детка? Простой пруд в старой каменоломне.

– А если костюмы промокнут? Вы заболеете тем же, чем омары и крабы.

– Если костюмы начнут промокать, мы первые об этом узнаем и сразу же поднимемся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Фостер

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература
Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы