Читаем Open: An Autobiography полностью

DAYS AFTER I RETURN to the Bollettieri Academy, I’m at the Bradenton Mall. I take a chance and place a collect call home. Pfew: Philly answers. He sounds the way he did in the parking garage.

So, he says. We got a letter from the ATP.

Yeah?

You want to know your ranking?

I don’t know - do I?

You’re number 610.

Really?

Six-ten in the world, bro.

Which means there are only 609 people better than me in the entire world. On planet earth, in the solar system, I’m number 610. I slap the wall of the phone booth and shout for joy.

The line is silent. Then, in a kind of whisper, Philly asks, How does it feel?

I can’t believe how thoughtless I’ve been, shouting in Philly’s ear when he must feel bitterly disappointed. I wish I could throw half of my ATP points on his chest. In a tone of supreme boredom, stifling a pretend yawn, I tell him: You know what? It’s no big deal. It’s overrated.

6

WHAT MORE CAN I DO? Nick, Gabriel, Mrs. G, Doc G - no one seems to notice my antics anymore. I’ve mutilated my hair, grown my nails, including one pinky nail that’s two inches long and painted fire-engine red. I’ve pierced my body, broken rules, busted curfew, picked fistfights, thrown tantrums, cut classes, even slipped into the girls’ barracks after hours. I’ve consumed gallons of whiskey, often while sitting brazenly atop my bunk, and as an extra dash of audacity I’ve built a pyramid from my dead soldiers. A three-foot tower of empty Jack Daniel’s bottles. I chew tobacco, hardcore weed like Skoal and Kodiak, soaked in whiskey. After losses I stick a plum-sized wad of chew inside my cheek. The bigger the loss, the bigger the wad. What rebellion is left? What new sin can I commit to show the world I’m unhappy and want to go home?

Each week, the only time I’m not plotting rebellion is free hour, when I can goof off in the rec center, or Saturday night, when I can go to the Bradenton Mall and flirt with girls. That adds up to ten hours per week that I’m happy, or at least not wracking my brain to think up some new form of civil disobedience.

When I’m still fourteen the Bollettieri Academy hires a bus and ships us upstate to a major tournament in Pensacola. The Bollettieri Academy travels several times each year to tournaments like this one, throughout Florida, because Nick thinks they’re good tests. Measuring sticks, he calls them. Florida is tennis heaven, Nick says, and if we’re better than Florida’s best, then we must be tops in the world.

I have no trouble reaching the final in my bracket, but the other kids don’t fare as well.

They all get knocked out early. Thus they’re all forced to gather and watch my match. They have no choice, nowhere else to go. When I’m done, we’ll get back on the bus, en masse, and drive the twelve hours home to the Bollettieri Academy.

Take your time, the kids joke.

No one is eager to spend twelve more hours on that slow stinky bus.

For laughs, I decide to play the match in jeans. Not tennis shorts, not warm-up pants, but torn, faded, dirty dungarees. I know it won’t affect the outcome. The kid I’m playing is a chump. I can beat him with one hand tied behind my back, wearing a gorilla costume. For good measure I pencil on some eyeliner and put in my gaudiest earrings.

I win the match in straight sets. The other kids cheer wildly. They award me bonus points for style. On the ride back to the Bollettieri Academy I get extra attention, slaps on the back and attaboys. I feel at last as though I’m fitting in, becoming one of the cool kids, one of the alphas. Plus I got the W.

The next day, right after lunch, Nick calls a surprise meeting.

Everyone gather around, he bellows.

He directs us to a back court with bleachers. When all two hundred full-time kids are settled in and quiet he starts pacing before us, talking about what the Bollettieri Academy means, how we should feel privileged to be here. He built this place from nothing, he says, and he’s proud to have it bear his name. The Bollettieri Academy stands for excellence. The Bollettieri Academy stands for class. The Bollettieri Academy is known and respected the world over.

He pauses.

Andre, would you stand up for a minute?

I stand.

All that I’ve just said about this place, Andre, you have vi-o-lated. You have defiled this place, shamed it with your little stunt yesterday. Wearing jeans and makeup and earrings during your final? Boy, I’m going to tell you something very important: If you’re going to act like that, if you’re going to dress like a girl, then here’s what I’m going to do. In your next tournament I’m going to have you wear a skirt. I’ve contacted Ellesse, and I’ve asked them to send a bunch of skirts for you, and you will wear one, yes sirree, because if that’s who you are, then that is how we’re going to treat you.

All two hundred kids are looking at me. Four hundred eyes, fixed tight on me. Many of the kids are laughing.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное