Читаем Open: An Autobiography полностью

Tennis is the sport in which you talk to yourself. No athletes talk to themselves like tennis players. Pitchers, golfers, goalkeepers, they mutter to themselves, of course, but tennis players talk to themselves - and answer. In the heat of a match, tennis players look like lunatics in a public square, ranting and swearing and conducting Lincoln-Douglas debates with their alter egos. Why? Because tennis is so damned lonely. Only boxers can understand the loneliness of tennis players - and yet boxers have their corner men and managers. Even a boxer’s opponent provides a kind of companionship, someone he can grapple with and grunt at. In tennis you stand face-to-face with the enemy, trade blows with him, but never touch him or talk to him, or anyone else. The rules forbid a tennis player from even talking to his coach while on the court. People sometimes mention the track-and-field runner as a comparably lonely figure, but I have to laugh. At least the runner can feel and smell his opponents. They’re inches away. In tennis you’re on an island. Of all the games men and women play, tennis is the closest to solitary confinement, which inevitably leads to self-talk, and for me the self-talk starts here in the afternoon shower. This is when I begin to say things to myself, crazy things, over and over, until I believe them. For instance, that a quasi-cripple can compete at the U.S.

Open. That a thirty-six-year-old man can beat an opponent just entering his prime. I’ve won 869 matches in my career, fifth on the all-time list, and many were won during the afternoon shower.

With the water roaring in my ears - a sound not unlike twenty thousand fans - I recall particular wins. Not wins the fans would remember, but wins that still wake me at night. Squillari in Paris. Blake in New York. Pete in Australia. Then I recall a few losses. I shake my head at the disappointments. I tell myself that tonight will be an exam for which I’ve been studying twenty-nine years. Whatever happens tonight, I’ve already been through it at least once before. If it’s a physical test, if it’s mental, it’s nothing new.

Please let this be over.

I don’t want it to be over.

I start to cry. I lean against the wall of the shower and let go.

I GIVE MYSELF STRICT ORDERS as I shave: Take it one point at a time. Make him work for everything. No matter what happens, hold your head up. And for God’s sake enjoy it, or at least try to enjoy moments of it, even the pain, even the losing, if that’s what’s in store.

I think about my opponent, Marcos Baghdatis, and wonder what he’s doing at this moment. He’s new to the tour, but not your typical newcomer. He’s ranked number eight in the world. He’s a big strong Greek kid from Cyprus, in the middle of a superb year. He’s reached the final of the Australian Open and the semis of Wimbledon. I know him fairly well. During last year’s U.S. Open we played a practice set. Typically I don’t play practice sets with other players during a Grand Slam, but Baghdatis asked with disarming grace. A TV show from Cyprus was doing a piece about him, and he asked if it would be all right if they filmed us practicing. Sure, I said. Why not? I won the practice set, 6:2, and afterward he was all smiles.

I saw that he’s the type who smiles when he’s happy or nervous, and you can’t tell which. It reminded me of someone, but I couldn’t think who.

I told Baghdatis that he played a little like me, and he said it was no accident. He grew up with pictures of me on his bedroom wall, patterned his game after mine. In other words, tonight I’ll be playing my mirror image. He’ll play from the back of the court, take the ball early, swing for the fences, just like me. It’s going to be toe-to-toe tennis, each of us trying to impose our will, each of us looking for chances to smoke a backhand up the line. He doesn’t have an overwhelming serve, nor do I, which means long points, long rallies, lots of energy and time expended. I brace myself for flurries, combinations, a tennis of attrition, the most brutal form of the sport.

Of course the one stark difference between me and Baghdatis is physical. We have different bodies. He has my former body. He’s nimble, fast, spry. I’ll have to beat the younger version of myself if I am to keep the older version going. I close my eyes and say: Control what you can control.

I say it again, aloud. Saying it aloud makes me feel brave.

I shut off the water and stand, shivering. How much easier it is to be brave under a stream of piping hot water. I remind myself, however, that hot-water bravery isn’t true bravery. What you feel doesn’t matter in the end; it’s what you do that makes you brave.

STEFANIE AND THE KIDS RETURN. Time to make the Gil Water.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное