В освещенную багровыми сполохами пламени гостиную неслышно вошла жена, пожилая полная женщина с выбеленными, искусно уложенными волосами, молча поставила на низкий столик мореного дуба дышащую паром чашку душистого чая с травами и так же молча удалилась.
— Слушай сюда, Сошников, — после задумчивой паузы начал человек в кресле. — Пусть твои орлы не спускают с него глаз. Учти, это зверь матерый. Блестящий профессионал, хе-хе. Не вздумай упустить! И чтобы каждый его шаг, каждое слово были у тебя со всеми подробностями, как в протоколе. В случае чего, докладывать мне немедленно! Усек, родимый?
— Так точно товарищ генерал, — отозвалась трубка.
— Сколько раз тебе говорил, чтоб без «благородиев», — брезгливо поморщился человек у камина и закурил новую папиросу. — Чего там с «Лионским кредитом»? Когда будешь докладывать?
— Жду результатов со дня на день, Михаил Васильич, — неуверенно доложил далекий голос.
— Неужто и там снова блеф? — задумчиво произнес генерал, с недобрым прищуром глядя на пламя. — Ловко водит нас за нос господин «Фишер»… Ну, да ничего: на хитрую ж… найдется и хрен с резьбой! — И, разом посуровев, решительно добавил: — Звони мне в любое время дня и ночи! Ну, будь, Аркадий…
За окном, в мягком зимнем сумраке, неподвижно замерли убеленные сединой столетние сосны, могучие и молчаливые, будто хранили в ночи какую-то вековечную тайну.
14
— Анастасия Юрьевна, к вам пришли…
Бледная и невыспавшаяся, Настя тонула по обыкновению в безжалостно срочном переводе, когда молоденькая волоокая секретарша нового шефа заглянула к ней в кабинет и с тревожным недоумением сообщила эту неожиданную новость.
Вошли двое. Какое-то шестое чувство тотчас подсказало Насте, что это они — посланцы того пугающего и вездесущего призрака, который в последнее время буквально опутал ее своими невидимыми щупальцами.
К своему удивлению Настя не испугалась. Только внезапно испытала прилив невыразимого отвращения, будто ее рабочий кабинет в одночасье наполнился пресмыкающими и прочей ядовитой мерзостью. Собрав всю волю в кулак, Настя принялась невозмутимо разглядывать незваных посетителей.
Один был высокий, средних лет, невзрачный мужчина, с гладким невыразительным лицом и водянистыми глазами, с виду типичная серая личность. Другой помоложе, очевидно, Настин ровесник, жгучий брюнет с короткой стрижкой, такой же невзрачный и заурядный. Оба были в очень приличных, хотя и недорогих костюмах, держались уверенно и спокойно. И только в настороженно-мягких движениях старшего неуловимо сквозило что-то кошачье. Но больше всего поразили Настю их глаза: цепкие, бесстрастные, ледяные глаза инквизиторов.
Не дожидаясь приглашения, которого впрочем и не последовало, оба запросто уселись: тот, что моложе — напротив, у стола; старший — в стороне, у окошка, так что лицо его тотчас выгодно оказалось в тени, и только глаза водянисто поблескивали. Заговорил с нею и вообще направлял разговор молодой. Но Настя с первого взгляда интуитивно поняла, кто из этих двоих был главным.
— Здравствуйте, — с дипломатичной улыбкой мирно начал молодой. — Извините, что пришлось вас побеспокоить в рабочее время. Но ничего не поделаешь, служба… — как будто извиняясь, произнес он и на мгновение распахнул и захлопнул перед носом у Насти маленькую красную книжечку.
Ничего толком не успев разглядеть, Настя недоуменно спросила:
— Вы что, из милиции?
— Некоторым образом, — сдержанно улыбнувшись, ответил молодой. — Вы разрешите задать вам несколько вопросов?
— Да… Конечно… — пожала плечами Настя. — Только я не понимаю…
— А мы вам объясним, — невозмутимо кивнул инквизитор. — Все объясним по порядку. А вы нам так же подробно все расскажете…
Чувствуя легкий холодок необъяснимого страха, Настя удивленно выпрямилась в кресле.
— Да… Но…
— Не стоит возражать, Анастасия Юрьевна, — неотразимо улыбнулся молодой. — Добровольно ответив на все наши вопросы, вы сумеете значительно облегчить свое положение. И кроме того, избежите неизбежного вызова в наше учреждение. Беседовать тут гораздо проще и удобнее, не правда ли?
Что-то было в его зловещей улыбке такое, от чего Настю пронизала дрожь.
— Какое положение? — упавшим голосом возразила она. — Я вас не понимаю… Что все это значит?
Сделавшись в одночасье серьезным, молодой инквизитор впился в нее цепким пронзительным взглядом.
— Это значит, Анастасия Юрьевна, что нынешнее ваше положение действительно чрезвычайно серьезно. Быть может, даже серьезнее, чем вы думаете…
С замирающим сердцем Настя поджала губы и упрямо покачала головой.
— Извините, пожалуйста… У меня очень много работы… Или объясните мне, что здесь происходит, или…
— Уже произошло, Анастасия Юрьевна, — с любезной улыбкой перебил младший инквизитор. — Минувшей осенью. В Ницце… Припоминаете?
Насте неожиданно сделалось жарко. Разумеется, она с первой минуты интуитивно поняла, к чему сведется этот странный разговор. И невыразимое отвращение к этим зловещим личностям тотчас перешло у нее в панический ужас.