Читаем Операция "Драконьи яйца" полностью

— Нужно-то им что было?! — простонал Левек. Ему вдруг стало жарко, он рванул ворот куртки и сразу замёрз, так что зуб на зуб попадать перестал.

— Чтоб отец с границы ушёл, — сестра прижала его голову к себе, привычным жестом заправляя выбившиеся из-под шапки, взмокшие от ужаса Левековы вихры. — И не пускал никого в сторону Соколиного перевала, пока снег не ляжет.

Перевал… За ним дикие земли, а дальше — тёмные, которые к ним с самой войны не совались… Видно время пришло.

Тёмным ни плодородных пашень, ни горных богатств не досталось, когда боги землю кроили… Пока у них были драконы, им жилось вольготно. Чудища их учили и грели. А теперь их земли совсем выстыли. И не успокоятся они больше, пока тёплый край себе не приберут.

Левек крупно дрожал, цепляясь за сестру, страшась отцепить от неё руки, чтоб она опять вдруг не исчезла.

— С собой уволокли меня бездновы дети, — прошипела Дара. — Вроде, чтоб отец не совался им противиться, — она крепко выругалась, как это делал их тревожный звонарь, и это возмутило Левека даже больше, чем то, что они угрожали отцу. В конце концов, с угрозами отец каждый день сталкивался, а чтоб Даричка так… Где это видано, чтоб знатная дева по гоблински, да ещё вслух!

Левек тревожно вскинулся, пытаясь поймать взгляд сестры, но она не позволила.

— Я не видела, когда мама совсем плоха была. Мыкалась тут с этими, — Даричка мазнула подбородком ему по уху, успокаивающе поглаживая отчаянно мёрзнущий затылок. Левек знал, что дёрнись он сейчас, она вцепится ногтями ему в шею, чтоб глупостей не делал. — Пока ноги унесла, уж неделя прошла. Самое страшное без меня было. Филиппыч с Эльжбетой матушку удержали.

— Как сбежала? — спросил Левек и не узнал голос, до того он показался сиплым.

— Бедрич помог, — Дара почти не дёрнулась, но он услышал, что сердце её забилось скорее.

— Жив хоть? — Левек отшатнулся, понимая, что Даричкин жених сгинул где-то в лесах, спасая сговоренную невесту, которая его и знать-то вроде бы не желала. Или он не знал чего про сестру и её жениха…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Не видела с того, — Даричка неловко повернулась, куртка съехала, распахнулась, открывая свитер и виднеющуюся под ним толстую повязку на плече.

— Сама в лесу, что делаешь в такой час? — Левек с трудом дышал ртом, даже сквозь неглубокие, частые вдохи, чувствуя застарелый запах свернувшейся крови.

— Домой бегала. Маме несу, — она кивнула на сумку.

В отдалении послышалось конское ржание, а следом волчий вой. Левек подобрался, вздёргивая Дару на ноги.

— Стой! — она схватила его за локти. — Говоришь, сможет псов остановить?

— Остановит, — убеждённо и зло кивнул Левек.

Теперь он это точно знал. Для чего он здесь. Не просто, чтобы Дару спасти, а чтобы семью защитить. Так, как сможет. Чтобы отцу помочь. Чтобы с мамой всё хорошо было. Чтобы земля их живой осталась, а не выжженным пятном в самом диком и безлюдном краю государства.

— Останавливай! — поторопила Даричка. — И чтоб никто больше не смог пройти перевал. Никогда! — крикнула сдавленно. — Колдуй давай своим копьём, — глаза сестры блестели в сгущающейся темноте. И если Луна сегодня не выйдет, до Филиппыча им путь освещать только этот злой блеск будет, находясь в оглушённом тумане подумал Левек.

Парень резко дохнул, отчаянно желая сделать именно так, как решил, силясь понять, почему не додумался до этого раньше. Ясно же, что всё дело было в перевале, что Дару похитили те, кто не смог иначе повлиять на отца. И останься он в Ратице, вероятно, нашли б и его самого, чтоб Кавешичам отступать некуда было.

— Чего им на перевале-то надо? — спросил, выставляя руку с копьём перед собой, и стараясь сконцентрироваться на дыхании, чтобы руки не очень дрожали.

— Да пушки с ружьями вроде переправить. Да дикари чтоб свободно заходили, — отмахнулась Даричка. — Какая уже разница? Ясно же, что ничего хорошего. Не отвлекайся.

— Только я не очень знаю, как им повелевать, — Левек не то, что не знал. Подозревал, что для этого надо было быть самим Регнертом. Или хотя бы их императором Марием, или ещё каким-нибудь особенным человеком. По мнению Левека, любой подходил на эту роль куда больше его самого. — Точнее, совсем не знаю.

— Что оно хоть делать-то должно? — Даричка подобралась к нему поближе и присела, касаясь кончиками пальцев свода пера.

Копьё дёрнулось и затрепетало, Дара вскрикнула, свалившись на спину, а Левек отпрыгнул назад.

— Безднов страх, — прошептала Даричка, выбираясь из высокой травы. — Командуй скорее, пока оно меня не прибило.

Левек зажмурился и стукнул древком о землю, присев на одно колено. Раздалось тихое «Буп», по опавшей листве зашуршал ветер… Парень приоткрыл один глаз — копьё спокойно торчало вверх, не проявляя никакого интереса к их сестрой нуждам.

Он припомнил, как выглядит контур, укрывающий Журавля, попробовал воссоздать мысленно нечто такое же мощное, подвижное и живое, что будет беречь их землю, и стукнул ещё.

Копьё молчало.

— Бесы… — прошептал Левек. — Я не знаю. Не могу! — выкрикнул шёпотом в отчаянии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика