Читаем Операция «Медуза» полностью

Брат с сестрой тогда слегка оскорбились.

И вот теперь Эми горевала.

«Когда прощаешься — прощайся как следует. Никогда не знаешь, не в последний ли раз вы видитесь».

Отрывистый возглас Гамильтона вывел девочку из скорбной отрешенности.

— Стой!

Вернувшись к реальности, Эми снова впилась глазами в экран. Взволнованные заложники столпились вокруг Нелли.

Дэн склонился над телефоном.

— У нее и впрямь дрогнули веки?

Йона вскочил на ноги, выкрикивая:

— Поднимайся, Нелли! Давай! Давай!

— Ну же! — вторил ему Гамильтон.

Эми скрестила пальцы на руках и на ногах и молча молилась.

Рейган и Алистер медленно усадили Нелли. Она была бледна как полотно, лицо искажено от боли. И все-таки — жива!

Эми выдохнула и только теперь поняла, что все это время просидела, затаив дыхание.

— Уррраааа! — завопил Йона, кружа тяжеловесного здоровяка Гамильтона по залу в победной пляске.

Остальные посетители ресторана взирали на эту сцену в остолбенении — уж больно не вязалось столь бурное проявление чувств с имиджем скучающей знаменитости.

— Ну что уставились? — рявкнул на них Гамильтон. — Никогда не видали счастливого рэпера?

— Кинозвезду, — поправил Йона, усаживаясь за стол.

Видео на весперовском смартфоне закончилось. Вместо него появилось короткое сообщение:

«Еще в мире живых… пока».

— Что это значит? — ощетинился Дэн.

— Ей прострелили плечо, чтобы донести до нас послание, — монотонным от потрясения голосом пояснила Эми. — Следующая пуля будет направлена в сердце.

— Что ж, — голос Дэна дрогнул. — Мы поняли. Я уж думал…

Он не сумел докончить фразы.

Эми коснулась его судорожно сцепленных рук.

— Я тоже.

— А можно мне сказать? — вмешался непривычно подавленный Гамильтон. — Как эта картина оказалась подделкой?

— Может, из-за всей этой сумятицы в галерее? — предположил Йона. — Есть хоть малейший шанс, что вы перепутали подлинник с одной из копий, которые кидали в толпу?

— Ни малейшего, — твердо ответила Эми. — Гамильтон швырнул ее мне, а я — в окошко. Мы передали им ту самую «Медузу», что висела на стене. Совершенно точно.

— Думаешь, Веспер-Один соврал, чтобы получить предлог перестрелять заложников? — спросил Гамильтон.

— Да ему и не нужен никакой предлог, — напомнил Дэн. — Желай он крови — убил бы всех в первый же день.

— Значит, возможно только одно объяснение, — заключила Эми. — Если мы передали им фальшивку, значит, на стене в Уффици висела фальшивка, а не оригинал!

— Это нечестно! — взвыл Йона. — Нам сказали, что именно свистнуть, мы и свистнули! А если это не то, что им нужно — не наши проблемы!

Эми вздохнула.

— Как нам убедить в этом Веспера-Один? Мы же не можем с ним связаться!

— Это его проблемы! — повторил Гамильтон. — Мы у него не просили телефон с односторонней связью!

— Сейчас нет такого понятия, как «его проблемы», — устало объяснила Эми. — Он держит наших родных в плену и только что убедительно доказал, что для него стрелять в заложников — пара пустяков. Если это фальшивая «Медуза», значит, надо найти настоящую.

— Эми, ты серьезно? — взорвался Дэн. — Картине сотни лет! Она может находиться где угодно! Может, она вообще давным-давно сгорела в пожаре или затонула на дне морском!

Эми выпятила вперед подбородок.

— Во время поисков Ключей мы находили подсказки на горных вершинах и в ушедших под воду городах. Не волнуйся, мы и картину найдем.

Гамильтон смотрел на нее широко распахнутыми глазами.

— Да, но с чего начинать поиски?

— Это знаменитое культурное наследие, — отозвалась Эми. — Не успела на ней краска высохнуть, а о ней уже говорили, ее описывали и заносили в каталоги. — Она поднялась. — Начнем с библиотеки.

Глава 12

Нелли лежала на койке в темнице Весперов, опираясь на груду подушек, пожертвованных остальными шестью заложниками.

Побледневший Феникс ни на миг не отходил от девушки.

— А как это, когда тебя ранят?

— Не советую, — ровным голосом отозвалась Нелли и даже умудрилась подмигнуть. — Шоколад гораздо лучше.

— Швейцарский, — мечтательно протянула Натали. Ее вылазки в «Харродс» всегда заканчивались в отделе импортных сладостей.

— Ты почувствовала, как в тебя входит пуля? — спросил Тед со своего стула в уголке.

— Знаешь, меня как будто автобус сшиб, — ответила девушка. — Не в одном месте больно, а по всему телу. Сама рана начала болеть позже.

— Они пришлют врача, чтобы он вытащил пулю, да? — нетерпеливо выпалила Рейган.

— Логично было бы предположить, — с озабоченным видом согласился Алистер. — Если бы нас хотели убить, мы бы все давно были мертвы.

Нелли шевельнулась и тут же скривилась от боли.

— Надеюсь, они поторопятся, — пожаловалась она. — Хотела б я хорошенько помучаться, я б лучше в оперу пошла.

— Нам срочно требуется медицинская помощь, — резко заговорил Фиске, обращаясь ко всем четырем стенам сразу. — У нас тут раненый, нуждающийся в лечении.

— Профессорскими заумностями вы ничего не добьетесь, — фыркнула Рейган и завопила: — Эй вы там! Пришлите скорей врача! Ей больно — и все из-за вас! Сделайте что-нибудь.

На миг воцарилась тишина. Эхо криков Рейган раскатилось по комнате. В шахте подъемника что-то задребезжало.

Перейти на страницу:

Все книги серии 39 ключей: Кэхиллы vs. Весперы

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей