Читаем Операция "Рагнарёк" (СИ) полностью

— Халид* вряд ли на стороне Валькирий, — ответил Беккет, — но в Чикаго не весь подземный клан разделяет политические взгляды Примогена. Найдутся и те, кто решит половить рыбку в мутной воде и использовать эту ситуацию против Аннабель. А, возможно, и против принца.

— Думаешь, Люк тут ни при чем? – недоверчиво спросил Фьялар.

— Уверен, — кивнул Беккет, — Принц Люк давал разрешение на концерт, но даже не потребовал, чтобы твоих музыкантов ему представили. Аннабель лично отвечает за вашу безопасность. Может, кто-то и попытается втянуть вас в местные интриги. Но точно не станет поддерживать тех, кого мы ждем. Это навлекло бы на принца гнев Юстициариев.

— Значит, Валькирии, — Фьялар задумался, — жаль, с Ингрид поговорить нельзя. Мы так и не знаем, чего они добиваются в конечном итоге.

— Пробуждения Всеотца они добиваются, — с неожиданной ненавистью в голосе произнес Беккет, — эти фанатички считают, что Патриарх и есть сам Один. И пытаются развязать Рагнарек на свой лад. А в результате получат Геенну, если мы их не остановим.

— Утгард мы получим, помяните мое слово, — вмешалась Делия, — и Кровавую Войну. Я думаю, Ассамиты сами не знают, кто их руками жар загребает. И дьяволовы маги тоже.

— Смелое утверждение, — Беккет смерил Делию изучающим взглядом, — надеюсь, сегодня нам еще не придется его проверять. С нас и местных проблем довольно.

— Лифт пришел! – Пауль заскочил в номер, с грохотом захлопнув за собой дверь.

— Всем в спальню! – скомандовал Фьялар, — Делия, у тебя есть в запасе что-нибудь быстродействующее?

— Найдется, — улыбнулась дроу, машинально прокручивая на левой руке полученный в подарок браслет.

— Прикроешь, — Фьялар занял место у двери, в ожидании гостей. Томми-ган он оставил на стуле, прямо возле двери, у стенки, чтобы был под рукой, но не бросался в глаза. Рядом лежал обнаженный Бен-Грефилль.

В дверь постучали, и Делия довольно ухмыльнулась. Это означало, что их пытаются застать врасплох, и о том, что они в курсе, кто собирается их навестить, не догадываются. Гости пришли слишком быстро для того, чтобы заметить опустевшие номера, видимо, решили начать с Фьялара. Это тоже было на руку.

— Кто там? – ответил Фьялар заспанным тоном.

— Откройте, пожалуйста, мистер Бруниссон, — прозвучал из-за двери глубокий и низкий голос с рычащими нотками, — мы не знакомы, но у меня есть для вас важные новости.

Фьялар кивнул самому себе, резко дернул ручку двери и отступил в сторону, с линии огня.

В дверном проеме показалась одинокая мужская фигура, высокая и широкоплечая, темная на фоне ярко освещенного коридора и сливающаяся с полумраком комнаты. Делия быстро отступила под прикрытие буфета, стараясь не привлекать к себе внимания.

— Позвольте представиться, — продолжил низкий голос, — я – Ксавьер, лидер и Вождь клана Гангрел.

— Проходите, — бесстрастно произнес Фьялар, отступая в сторону и пропуская «Ксавьера» в комнату.

Делия за шкафом едва сдержала вздох облегчения. Противник решил поиграть с ними, как в дешевом кино. И, как она надеялась, с тем же бесславным результатом. Она, на месте ассамита, просто швырнула бы в номер файерболл. Нет файерболлов? Есть гранаты.

Но вампир вошел в номер, ближе к тускло горящей всего парой ламп люстре под потолком, давая себя разглядеть. Делия старалась отложить в памяти каждую мелкую черточку, при возможной встрече с настоящим Ксавьером это могло пригодиться.

Высокий и плечистый брюнет с короткой стрижкой ежиком и трехдневной щетиной, в черной футболке и джинсах. Крепкий мужик, и, должно быть, когда-то красивый. Но после многочисленных приступов Ярости, Ксавьер приобрел звериные черты, с первого взгляда открывавшие его звериную суть – острые полупрозрачные уши летучей мыши, черные круглые зрачки, полностью скрывшие радужку, бархатистый раздвоенный нос с широкими каплевидными ноздрями.

— Вы, должно быть, ждали других гостей, мистер Бруниссон? – осведомился ассамит ровным тоном. — У меня для вас плохие новости.

— Доброго дня, Ксавьер, — Беккет неожиданно вышел из спальни. Сильное ударение, которое он сделал на слове «день», сыграло свою роль. Ассамит обернулся.

Фьялар бросился к нему, намереваясь захватить противника в кольцо сильных гномьих рук и дать Беккету возможность для удара. В руке Гангрела был деревянный кол, наспех вытесанный из ножки стула. Но маневр не удался. Дверь снова распахнулась и в комнату ворвалась девушка, высокая блондинка в военном камуфляже.

— Фарид! Берегись! В номерах пусто.

Ассамит коротко зашипел и растворился в воздухе. Вслед за девушкой в номер заскочили еще двое – крепкие парни, в таком же военном камуфляже, с черными масками на лицах и автоматами Калашникова наперевес. Беккета спасло только то, что без приказа гули стрелять не решились. Гангрел, выругавшись, нырнул под прикрытие широкой спинки дивана.

Делия на мгновение перевела глаза в тепловое зрение. В комнате было слишком светло, но легкие контуры гулей она различила. Блондинка исчезла.

— Паучий потрох!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература