Читаем Опоссум по имени Апельсинка полностью

– А давайте будем каждое утро приходить в какое-нибудь условленное место. А что такого? Еду будем искать по отдельности, а ночевать – вместе.

Антонио долго думает, прежде чем ответить.

– Ну, пока можно.

При этих словах Амлет и Апельсинка издают вздох облегчения.

– Но надо соблюдать величайшую осторожность. Раз нас трое, найти укрытие на день будет труднее. А мы еще и расти будем. Придется придумывать, как тогда быть.

Апельсинка смотрит на братьев. Они и правда быстро растут. Животы у них округлились, хвосты стали такие длинные. Но она не говорит им об этом, говорит о другом:

– Ну конечно, Антонио. Не обязательно же все время спать под старым зонтиком. Найдем другое место.

Амлет кивает:

– Как скажешь, Антонио. Как скажешь, так и будет.

Не теряя времени, опоссумы пускаются на поиски, находят старый высохший водосток и забираются внутрь. Антонио идет первым. Увы, это местечко уже облюбовала бурая змея. Она принимает страшный вид, выбрасывает вперед фиолетовый язык и шипит на опоссумов:

– Мессст нет!

Спорить с ней никому не хочется.

Перепуганные опоссумы удирают и прячутся в старой шине на склоне холма, там, где растет плющ. Они сбиваются в теплый мохнатый шар. Над горизонтом показывается край солнца. Апельсинка шепотом говорит братьям:

– Мы бы поместились в водостоке даже со змеей. Но если тебя откуда-то гонят, то не важно, сколько там места.

Антонио и Амлет полностью с ней согласны.


Глава 13

Проспав двенадцать часов кряду, трое опоссумов открывают глаза в первые же мгновения новой восхитительной ночи. Они договариваются встретиться у крысиной норы близ зарослей олеандра и разбегаются в поисках удачи, то есть – сытного завтрака, обеда и ужина.

Апельсинка ведет носом над землей и выискивает вкусных мокриц, уховерток и жуков. Передними и задними лапами она выдергивает стебли и переворачивает камни. К своему удивлению, час спустя она обнаруживает, что добралась до заросшего травой двора, где живут собака и маленькая людь с глазами цвета камушков в ручье.

Апельсинка знает, что должна бояться, но красный мячик покоится в травяной тени, а значит, собака сейчас в доме. В темноте Апельсинка может лучше рассмотреть само строение. В окнах горит свет и видны два очень больших чудища и висящий перед ними на стене волшебный ящик. В комнату входит маленькая людь. Она не обращает внимания на ящик. Она поворачивается к нему спиной и глядит в темное окно. Апельсинка не смеет пошевелиться. Вдруг маленькое чудище закричит и позовет больших людей? А вдруг собака догадается, что во дворе чужой?

Маленькая людь подходит ближе к окну. Апельсинка не дышит. И тут чудище делает невероятно странную вещь: поднимает руку и машет.

Апельсинка встает на задние лапы, чтобы казаться выше, поднимает переднюю лапку и машет в ответ. Видно, что маленькая людь очень этому рада. Она улыбается, хохочет, и чудища перед мерцающим ящиком поворачиваются, чтобы посмотреть, в чем дело.

Испугавшись, Апельсинка падает на все четыре лапы и бросается в кусты. Она бежит, покуда хватает дыхания. И все-таки она счастлива. Ей нравится маленькая людь. Она тоже любит цветы.



На исходе ночи Апельсинка, Антонио и Амлет встречаются в условленном месте и находят отличное местечко для сна в нише бетонной стены. Там сухо и очень удобно. На ближайшие несколько ночей это место вполне может стать им домом.

Уютно свернувшись в теплой норке, Апельсинка собирается с духом и говорит:

– У меня сегодня было такое!

Амлет зевает, а Антонио с интересом спрашивает:

– Что, поймала лягушку?

Апельсинка не успевает ответить – в разговор вмешивается Амлет:

– А я люблю лягушек. Особенно лапки. Ты что, лазала в большой водосток? Я слышал, там куча лягушек, все время квакают.

Апельсинка качает головой:

– Нет, не ловила я лягушек.

– Ну вот, – расстраивается Амлет.

Апельсинка с трудом находит подходящие слова.

– У меня появился друг, – наконец говорит она.

Амлет поворачивается на другой бок и ворчит:

– Друг еще какой-то…

Антонио заинтригован.

– А ты помнишь, что мама велела не разговаривать со скунсами? Ты что, подружилась с этими полосатыми вонючками?

Апельсинка снова мотает головой:

– Нет.

Амлет снова зевает, на этот раз специально громко, давая понять, что его эти разговоры не интересуют.

– Хочешь рассказать – рассказывай, – говорит он. – Солнце уже встает, пора спать. Ну, с кем ты там подружилась?

Апельсинка глубоко вдыхает, а потом медленно выпускает воздух.

– Я нашла одно чудище. Оно не такое, как все.

Амлет резко садится, ударяется головой о цементный потолок и ойкает.

– Что-о?!

Антонио встревожен еще больше.

– Какое еще чудище?

Апельсинка понимает, что ее невероятная новость и впрямь невероятна, только в плохом смысле слова. Она начинает заикаться:

– Я… я не хотела. Оно само.

Усталость у братьев как рукой сняло. Оба смотрят озабоченно. Антонио тревожно спрашивает:

– Зачем ты вообще полезла к чудищам?

– Я просто была в том же дворе, где тогда просидела целый день. Там много вкусной еды. Я нашла червяков, и мух, и улиток. И даже дохлую мышь. Наверное, ее сова уронила.

Амлета легко отвлечь.

– Дохлую мышь? Ого! Вкусная, наверное?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези