Читаем Орден Кракена 6 (СИ) полностью

— Флавий, ты в своём уме? — Грегор покрутил пальцем у виска. — Инферния — сильное королевство. Если мы туда сунемся, все наши враги разорвут нас в клочья. И вообще, я уверен, что с Джоном ничего не случится. Этот из любой передряги выкрутится.

— Не знаю, у меня предчувствие плохое, — пропыхтел Флавий и налил себе немного вина в кубок. — Джон собирался просто поговорить с ними. Но его уже столько часов нет, да и увезли они его, зачем-то. Неужели здесь нельзя было поговорить?

— Что сделано, то сделано, — развёл руками Грегор и закинул ногу на ногу. — Нам всё равно, было не остановить Джона. Будто ты его характер не знаешь?

— В том-то и дело, что знаю! — резким тоном выдал бургомистр и сделал два глотка из кубка. — Он точно на неприятности нарвётся.

— Вот и порадуемся за него, — улыбнулся Грегор. — Он их любит. И поверь мне на слово, Флавий, мы ещё увидим Джона.

Однако эти слова мало успокаивали бургомистра. Он пребывал в раздражённом состоянии из-за того, что ничего не мог изменить. Флавию было предельно ясно, что сотрудничество с Джоном приносит немало пользы их региону. Ему совершенно не хотелось терять такого ценного союзника, на которого можно положиться в случае серьёзных проблем. Флавий старался обсудить ситуацию с Грегором, надеясь, что совместными усилиями они смогут понять, как помочь Джону. Однако главный стражник свёл все его мысли к бездействию.

Бургомистр уже почти смирился с тем, что ничего нельзя исправить, когда в дверь гостевого зала постучали.

Ни Флавий, ни Грегор, погружённые в свои мысли, не обратили внимания на этот стук. Помощница бургомистра, не дожидаясь ответа, сама отворила дверь.

— Господин бургомистр, — произнесла она своим нежным голоском, — к вам срочный посетитель: барон Джон Кракен.

Едва она это сказала, как в зал вошел сам Джон. Его вид был слегка потрёпанный: на одежде были заметны следы от ожогов и порезов, но лицо выражало полнейшее счастье.

Заметив его, Флавий и Грегор на мгновение впали в ступор.

— Извините за поздний визит, приятно видеть тебя здесь, Грегор. Как думаете, городу случайно, не нужны три отличных боевых корабля? — Джон первым обратился к ним.

— Я же говорил, что он вернётся, — тихо произнёс Грегор и улыбнулся.

— Как я понимаю, с инфернианцами ты не просто беседовал. И те корабли, что ты предлагаешь городу, принадлежат им? — спросил Флавий, прищурившись.

— Ну, это как посмотреть, — Джон почесал затылок. — Так вам нужны корабли… или нет?

— Конечно нужны! — поспешно закивал бургомистр. — Но расскажи нам, как тебе удалось вернуться, и что там вообще произошло?

— Короче говоря, корабли стоят у причала. А я срочно должен ехать в замок. Меня там уже заждались. Всё подробно опишу вам в письме, — бросил Джон и, махнув рукой, направился к выходу.

— Джон, ты издеваешься? — крикнул ему вслед Флавий. — Ты серьёзно уйдёшь без ответа? Думаешь, нам не хочется всё узнать?

Грегор, наблюдая за Джоном, который даже не думал разворачиваться, начал хохотать. Сквозь смех он произнёс:

— Я же говорил, что он сам по себе, хе-хе! — при этом он постучал ладонью по подлокотнику. — Нечего было за него переживать.

— Одного не понимаю только, — промолвил Флавий, моргая от удивления. — Почему он так спешит домой? Неужели не мог спокойно обо всём поговорить? Ведь дело касается всех нас, и оно весьма серьёзное.

— Ну, кто его знает, — пожал плечами Грегор. — Видимо, у него есть дела поважнее.

Тем временем, Джон, уже оставив позади дом бургомистра, мчался на лошади к своему замку. В голове у него крутилась лишь одна мысль: «Во мне столько новой энергии, что я сейчас взорвусь! Ох, поскорее бы Алисию увидеть. Ей сегодня, спать точно не придётся, как и мне. Энергию надо срочно выплеснуть, да и Кракен уже достал меня, всё бубнит и бубнит о том, что хочет передать ей новые знания и мощь».

Именно поэтому он так и спешил домой…

* * *

Следующим днём


Птицы щебечут так громко в этом лесу, что сосредоточиться становится почти невозможно. Однако, моим енотам эта поездка явно по душе. Лицо Алисии тоже светится радостью. И неудивительно: хоть мы не выспались после нашей бурной ночи, Кракен передал ей знания о создании гулей, и теперь она чувствует себя ещё сильнее, в нетерпении поскорее применить новый навык.

— Джон, почему мы едем именно сюда? Остальным, разве помощь не нужна? — спрашивает она, управляя лошадью.

— Нет, — отвечаю я. — Дятлы доложили, что остальные аристократы успешно уничтожают мертвецов и вражеские отряды дозорных. Но в лесу виконта Джерарда еще много осталось дохляков. Я уже отсюда чую их присутствие.

— Их так много? — уточняет она.

— Предостаточно. Виконту пришлось бы долго с ними возиться. Следуя разведке, его люди пока только на окраине леса ведут зачистку, — поясняю ей и останавливаю коня. — Я хочу набраться сил и помочь союзникам.

— Как скажешь. Я заодно попрактикуюсь в некоторых заклинаниях. Но созданием гулей сейчас заниматься не стану, — отвечает Алисия сидя на лошади. — Не хочу тратить энергию на мертвецов. Лучше поработаю над этим в более интересной ситуации.

Перейти на страницу:

Похожие книги