Читаем Орден Кракена 6 (СИ) полностью

Шлюпка касается воды, и мы с Алисией ловко спускаемся в нее по веревочным лестницам. Усевшись, я берусь за весла и принимаюсь грести к берегу, огибая скалу. Сначала стараюсь как можно тише опускать весла в воду, но вскоре начинается проливной дождь, и я ускоряюсь. Довольно быстро добравшись до песчаного берега, закрепляю шлюпку, привязав за тяжелый булыжник и направляюсь к форту. Он едва виден на фоне мрачного неба, и сильный дождь размывает его очертания.

— Дождь как раз вовремя пошел, он ослабит видимость врагов, — приглушенно говорю.

— Да, жаль только, что наши плащи промокают, — отвечает Алисия, следуя за мной по сырой земле.

— У меня есть непромокаемые плащи: можешь надеть его под этот, — предлагаю ей.

— Нет, не хочу переодеваться снова, — качает она головой. — В любом случае, если заболею, то зелья Савелия быстро поставят меня на ноги.

— Болеть нельзя: работы много, — говорю ей и ускоряю шаг.

Мои сапоги все больше проваливаются в сырой земле и покрываются комками грязи. Преодолев несколько десятков метров, подхожу к стене форта. Думаю, канат с крюком должен достать до зубьев. Под звуки дождя нас не должны услышать. Щупальца применять не стану — сразу раскусят, кем я являюсь.

Раскрутив канат, закидываю крюк и говорю Алисии:

— Внутри применяй только самые мощные заклинания.

— Чего это вдруг? Для практики? — недоумевает она.

— Ты же теперь жрец с сильной магией, и стоит этому соответствовать, — объясняю ей и начинаю карабкаться наверх.

Отталкиваясь ногами от стены, ползу по мокрому канату. Погода начала портиться: ледяной ветер сносил крупные капли дождя в одну сторону. Даже отсюда я ощущаю недовольство Алисии. Но что поделаешь? Надо уметь воевать при любой погоде, не ждать же идеальных условий. Если бы не маскировка, я бы вынес врата щупальцами, но выбора особо нет: нельзя отклоняться от плана.

Перевалившись через зубья стены, протягиваю руку Алисии и затаскиваю её за собой наверх. Оглядевшись по сторонам, вынимаю меч и говорю ей приступать к атаке.

Алисия спокойно наводит ладонь на группу дозорных возле башен, и поражает их черным пламенем. Дождь не спасает их от магического огня. Черные языки пламени прожигают их плоть до мяса, и они с воплями разбегаются, пытаясь спастись. Несколько из них, охваченные огнём, падают со стены и разбиваются.

— Наведи побольше шума, — прошу её. — А я буду прикрывать тебя на лестнице и не подпускать их близко.

Дав указание, мчусь к лестнице и занимаю позицию в проходе. Алисия продолжает добивать оставшихся дозорных на стене.

— Этого мало! — кричу ей.

— Мало? — эмоционально отвечает она и щелкает пальцами.

Применив новое заклинание, на одну из башен, она обрушивает мощный смерч из черных магических воронов. Они со всей силы бьются о башню и издают волновые импульсы. Довольно интересное заклинание: если в конструкции башни есть слабое место, возникшее при строительстве, или со временем, то от вызванного резонанса всё разрушится. Но зная все нюансы, я понимаю, как точно этого добиться.

— Выпусти второй смерч с другой стороны башни, — подсказываю Алисии. — Пусть магические вороны создают импульсы неравномерно. Из-за разрозненных колебаний конструкция разрушится.

— Да, поняла. Это такой эффект, как при землетрясении, — ворчит она. — Думаешь, я сама не догадалась бы?

Ох, какая-то она нервная, в последнее время. Знать бы ещё, что у неё в голове творится. Ну да ладно, подумаю об этом потом.

Алисия делает, как я сказал, и верхняя часть башни со скрежетом обваливается.

— Бууум-бдыыщ! — обломки с грохотом падают во внутренний двор, и кажется, в форте это услышали все.

На другой башне тут же забили тревогу, и во двор выскочили наспех вооружённые инферны. Понеслось!

Перекинув меч из одной руки в другую, стою на месте в нетерпении. Инферны выстроились в две шеренги и побежали к лестнице. Алисия принялась поражать их задние ряды заклинаниями.

— Прикончить их магией! — рявкнул комендант форта, по чьей бороде стекали капли дождя.

Один из инфернианских магов навел на меня посох и выпустил огромного орла из земли. Однако, орел так и не долетел до меня: Алисия, одновременно нанося несколько атак по врагам, уничтожила его костяным вихрем.

— Да поторапливайтесь вы, черти! — прогремел я в сторону инфернов. — Нас всего двое, а вы что, трусите! — продолжал поджучивать их.

— Какого хрена арданские жрецы здесь забыли? — выругался один из воинов, перескакивая через ступени лестницы.

— Мы пришли вашим добром поживиться, вы его все равно не удержите, жалкие твари, — выкрикнул я, изменив тембр голоса. — И таких как вы, лучше в жертву принести, чем оставлять по земле бродить.

— Ты ответишь за свои слова, выродок арданский, — огрызнулся воин со шлемом на голове. Подскочив ко мне, он замахнулся мечом.

Я отклонился назад от удара, пнул его по кисти снизу и молниеносно взял руку в захват. Скрутив ее, полоснул его лезвием по шее и оттолкнул от себя уже труп. Его тело полетело на других воинов, и им пришлось перепрыгивать через него.

Перейти на страницу:

Похожие книги