Читаем Ореолла полностью

– Я только учусь, – чмокнула его в губы, щурясь. Он хотел поцеловать меня, но я отстранилась. – Давай завтра навестим правителя города Ваха.

– Если хочешь, можем навестить его сегодня, после ужина. Вечером он точно будет у себя в спальне и нам не придется его разыскивать по дворцу, привлекая к себе излишнее внимание.

– Мне нравится идея. Давай…

– Ты была во дворце? – спросил Элиазар после ужина.

– Да, но не везде.

– Можешь в точности вспомнить, как выглядит коридор, а лучше комната?

– Помню. Ты к чему это спрашиваешь?

– Я могу переместиться только в знакомое мне место. В том городе я ни разу не был.

– И как же мы переместимся? – расстроилась я.

– Ты сосредоточься на комнате и перемести меня. Я вернусь за тобой.

– Ого. Я не могу тебя переместить.

– Почему? Ты ловко справляешься с персиком. Для перемещения не имеет значение вес. Сделай то же самое что и с персиком. Главное, отобрази в памяти неизменные детали: стены, мебель, люстра.

– А вдруг с тобой что-нибудь случится?

– Ничего со мной не случится. Не переживай.

– А я могу сама перемещаться?

– Нет. Ты не можешь своей силой переместить себя.

– Жаль.

Я сосредоточилась на комнате Зарана и представила в ней образ Элиазара. Открыла глаза. Не успела ужаснуться, как он появился.

– След проложен. Можем перемещаться, – взял меня за руку.

И мы переместились. Комната Зарана пустовала. Облегченно вздохнув, я направилась к двери.

Вышли в коридор. Заметив стражников, Элиазар применил свою магию. Стражники в подробностях рассказали нам, как попасть в опочивальню правителя и встали как вкопанные…

Правитель не спал. Развлекался. С рабынями. Он даже не заметил, как мы вошли. А когда увидел нас, вскочил и обомлел. Не сам. С помощью магии Элиазара.

Да уж. Не ожидала я встретить голого правителя. Да еще в нелепой позе. Окинув взглядом перепуганных обнаженных девушек, сбившихся в кучу, вздохнула.

– Этот развратник всех девственниц поимел. И не только, наверное, своего государства.

– Ореолла, может, пусть он оденется. Что-то мне не уютно.

– Тебя смущает только голый правитель? А как же красивые девушки и кстати, тоже голые. Они тебя не смущают? – эмоционально спросила я и задумалась. Что это? Ревность?

– Девушкам тоже нужно одеться.

Девушки намек поняли и тут же ринулись к одеждам. На лицах некоторых я заметила следы побоев и опухшие от слез глаза.

Рука потянулась к ножнам.

– Ореолла, не надо. Убийством правителя ты ничего не добьёшься. Только станет хуже.

Я подошла к правителю и направила нож вниз.

– А я не буду его убивать. Отрежу ему то, чем он…

– Давай не будем у него ничего отрезать. Ты напугала его до смерти.

– Ладно, – не хотя согласилась и убрала нож. – Приведи его в чувства. Пора с ним заканчивать. Честно сказать, мне не доставляет удовольствия здесь задерживаться. Комната пропахла болью, страхом и похотью этого мерзавца. Фуу, – передернулась я от отвращения. – Укройся простыней, – рявкнула, присаживаясь в мягкое кресло.

Правителя настолько сильно била дрожь, что он никак не мог справиться с простыней. Она почему-то разматывалась и сползала вниз.

Девушки столпились, следя за происходящим. Элиазар остался стоять.

– В…ы к…то та…кие? – с трудом справляясь с голосом, просипел правитель, в очередной раз нервно заматываясь простыней.

– Я Ореолла. Кстати, это я освободила кузница. Так что, у тебя в гостях не первый раз. А знаешь, как я попала во дворец?

– Так же, как и сейчас, – не задумываясь, ответил он.

– Нет, не угадал. Я поменялась с рабыней. Еще тогда мне хотелось тебя расчленить и развесить по дворцу. Ты и тебе подобные изверги возродили колдуна, который чуть не уничтожил мир. Завтра ты издашь закон о запрете работорговлей. Всем рабам дашь вольную. На бумаге. Если еще одна девственница, будучи не твоей женой переступит порог этой комнаты, ты лишишься не только этого, – я кивком показала, чего, – но и головы. Причем – всенародно, на площади. Ты все понял? Не надейся на стражников или воинов. Не помогут. Они беспомощны против нас.

Я встала, подошла к Элиазару, и мы исчезли…

– Представляю, как сейчас правитель рвет и мечет. Ну и ночку ты ему устроила. Незабываемую.

– Пусть знает каково это быть подневольным.

– Ты действительно хотела его кастрировать?

– А почему бы и нет. На одного насильника меньше было бы.

Элиазар рассмеялся.

– Да после такого ужаса вряд ли ему нужна будет девственница, – сквозь смех говорил он.

Мы немного посмеялись и пошли в душ…

Борьба с работорговлей продолжалась. На нас ополчились все имеющие власть и золото, но жители селений встречали чуть ли не с распростертыми объятиями. Делились сплетнями, а иногда и полезными сведениями.

Я выяснила, что магией могу не только излечивать души, но и тела. Мы помогали людям восстановиться, почувствовать себя счастливыми. Такие перемены не могли не радовать.

Узнав от людей, где процветала жестокость мы спешили в тот город или селение. Перемещались не только с помощью магии, но и лошадей, верблюдов и даже пешком.

Хорошо хоть из любого места мы могли вернуться домой, выспаться, ну и отдохнуть душой и телом. Все-таки частые путешествия выматывали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика