Читаем Ореолла полностью

Я понимала, что путешествия необходимы. Во-первых, я оттачивала магию, а во-вторых, в мире людей понемногу восстанавливалась гармония. Весть о нас разлетелась далеко за пределы мест, где мы побывали. Правители нас побаивались, работорговцы боялись до ужаса. Я ведь с ними не церемонилась. Более наглых и жестоких перемещала в земли Призрачных Волхвов. Кое-кого в пустыню на волю Судьбе или Богов. А что еще делать, если сами не хотят понимать, что ходят по острию ножа.

И вот однажды мы решили наведаться в Марэн-Град. Узнать, как у песнопевца дела, но и с государыней пообщаться. Она сама себе на уме. Да к тому же жестокая. Как, впрочем, и ее папаша.

Я переместила Элиазара, через несколько минут мы появились в столовой, где когда-то ужинала с государыней.

За столом сидела она и видимо папаша. Заметив нас, государыня поперхнулась, ее папаша закричал:

– Стража!

Стража влетела в дверь, остановилась и строевым шагом отправилась обратно.

– Не поможет, – холодно фыркнула я и села без приглашения за стол.

– До нас дошли слухи, что ты притесняешь правителей. К нам зачем пожаловала? – взвизгнула государыня. Видимо, от перепуга голос еще не восстановился.

– Видишь, до вас не только слухи дошли, но и мы. Ну так что, порядок в государстве наводить будем? Или как?

– У нас все в порядке. В твоей помощи не нуждаемся.

– У вас то все в порядке, я в этом не сомневаюсь. Вот только почему-то кроме себя вы больше никого не замечаете. А как же люди? Рабы? У них тоже все в порядке? По-прежнему здесь процветает работорговля, убийства без суда и следствия и прочие жестокости.

– Рабы всегда были, есть и будут! – гаркнул государь.

– Я вижу, ты оправился от болезни. Тебе дочь рассказала, от чего ты заболел и каким образом выздоровел?

Он посмотрел на дочь, она опустила голову. Видимо, не рассказала.

– Тогда я расскажу. Твоя болезнь – не болезнь. Это проклятия загубленных тобой людей. А избавился ты от проклятия с моей помощью. Я из Царства Мертвых принесла Слезы Грешников и Невинных. Благодаря им ты выздоровел. Как ты думаешь, недуг может к тебе вернуться или нет?

Государь изменился в лице.

– Что ты хочешь? – подавленно спросил он.

– Норака не отдам! – вновь взвизгнула государыня. – Мой он и только мой.

– Так выходи за него замуж, – хмыкнула я.

– Он раб. Я не могу выйти замуж за раба.

– Вы сами себе противоречите. Освободите всех рабов. Дайте им вольные. И все. В чем проблема. За вольного ты смело можешь выйти замуж.

Государыня подняла глаза на отца и видимо ждала его решения. Он молчал.

– Если я отпущу рабов, кто будет работать? Я не могу пойти на такой шаг.

– Если ты не отпустишь рабов, то на тебе и твоей дочери династия закончится. Как ты считаешь, сложно ли мне внушить твоим стражникам, чтобы они доставили вас до площади на суд? И как ты думаешь, что с вами сделают люди за вашу жестокость?

Государь долго думал.

– Я дам вольную рабам, но не всем сразу, – принял он решение.

– Не пойдет. Всем и сразу. Не кому работать, найми вольных людей. Плати им и все проблемы разрешатся. Не хватает золота, сократи расходы.

Государь еще дольше думал, мычал, кидал на меня яростные взгляды.

– Будь по-твоему, – чуть ли не прорычал он. – Если у тебя больше нет ко мне вопросов, попрошу уйти.

– Прощай. Надеюсь, нам больше не придется встречаться, – вздохнула я и подошла к Элиазару.

Мы переместились домой.

– Ты же хотела повидаться с Нораком, – напомнил он, когда мы шли по залу дворца в столовую.

– Потом перехотела. Вряд ли бы она позволила с ним встретиться. Ладно, будем надеяться, что все у них будет хорошо. Государыня любит Норака. Я думаю, они рано или поздно сыграют свадьбу…

Глава 17

С тех пор, как я возродила Древо Жизни, прошел год. В мире людей все налаживалось. Мне удалось справиться с работорговлей. Освободить людей от рабства даже на острове Амазонок. Правда не без труда. Мужчины узнав, что свободны, хотели покинуть остров. Девушки поняв, что не могут обойтись без мужчин, кинулись их останавливать. Как они их уговаривали остаться. Это надо было видеть. Уговорили. Мы долго смеялись, вспоминая эти моменты…

Я ощущала изменения на духовном уровне. Теперь я поняла, что имел в виду Элиазар, когда говорил про энергию, что меня подпитывала.

Все было хорошо, только мысли о родителях не давали покоя. Я знала, что мне нужно было делать. Как вызвать проводника и освободить родителей, но почему-то каждый день откладывала путешествие в Царство Мертвых.

Я не боялась этого путешествия. Не пугала встреча с колдуном. Я знала, что справлюсь с ним. Но что-то тревожило меня. Не давало покоя. Было ощущение, что я что-то забыла, не сделала. Но что, не могла понять.

Больше откладывать то, что должна сделать не имело смысла. Я все же решилась отправиться в мир духов. Зверька оставила с Элиазаром.

Выбрав удобное место, вдали от дворца, нарисовала символ и сделала надрез на руке. Как кровь заполнила небольшой круг в центре символа, громко, с интонацией произнесла сложные звуки, которым обучил меня Элиазар. Круг вспыхнул голубым пламенем и теперь мне нужно было вызвать того, кто требовался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика