Читаем Орфей спускается в ад полностью

ЛЕЙДИ. У меня тут масса… (Голос оборвался. С безмолвной яростью глядит она в непреклонное лицо сиделки.)

СИДЕЛКА. Масса чего?..

ЛЕЙДИ.…дел — их надо… надо уладить… (Глубокий, судорожный вдох; ее стиснутый кулак прижат к груди.)

СИДЕЛКА. Мне послышалось, будто вы здесь с кем-то препирались.

ЛЕЙДИ. Да-да… Какой-то пьяница, проезжий, поднял шум — я отказалась продать ему виски…

СИДЕЛКА(подходит к двери). А-а!.. Мистер Торренс спит: он принял снотворного.

ЛЕЙДИ. Вот и хорошо… (Садится в кресло для примерки обуви.)

СИДЕЛКА. Я ему дала гипосульфит в пять часов…

ЛЕЙДИ. Скажите, мисс Портер, эти лекарства — разве не ослабляют они сердца?

СИДЕЛКА. Да, понемногу.

ЛЕЙДИ.

И сколько обычно это длится… ну, словом, долго ли выдерживает сердце действие этих лекарств?

СИДЕЛКА. Зависит от возраста пациента, от состояния сердца. А что?

ЛЕЙДИ. Никак нельзя сделать так, чтобы… чтобы… облегчить их действие?

СИДЕЛКА. Что вы имеете в виду, миссис Торренс?

ЛЕЙДИ. Я хочу сказать — сократить мучения больного?..

СИДЕЛКА. О, я понимаю вас, миссис Торренс! (Защелкивает сумочку.) Понимаю, что вы имеете в виду! Но убийство — всегда убийство, какие бы обстоятельства ему ни сопутствовали.

ЛЕЙДИ. Кто вам сказал об убийстве?

СИДЕЛКА. Вы сказали «Сократить мучения больного».

ЛЕЙДИ. Да, как милосердный хозяин сокращает мучения животного, когда оно в агонии…

СИДЕЛКА. Человек и животное — не одно и то же, миссис Торренс. И я вовсе не считаю, что…

ЛЕЙДИ(перебивая). Не читайте мне проповеди, мисс Портер. Я просто хотела узнать…

СИДЕЛКА(перебивая). Я не читаю вам проповеди. Я только ответила на ваш вопрос. А если вам нужен кто-нибудь, чтобы укоротить жизнь вашего мужа…

ЛЕЙДИ

(вскакивает, перебивая ее). Как вы смели?..

СИДЕЛКА. Я вернусь в половине одиннадцатого.

ЛЕЙДИ. Не надо!

СИДЕЛКА. Что?

ЛЕЙДИ(заходит за прилавок). Не возвращайтесь в половине одиннадцатого! И вообще вы здесь больше не нужны!

СИДЕЛКА. Обычно меня освобождает от ухода за пациентом сам врач.

ЛЕЙДИ. На этот раз вас освобождает от ухода за пациентом жена пациента.

СИДЕЛКА. Об этом мы еще поговорим с доктором Бьюкененом.

ЛЕЙДИ. Я сама позвоню и договорюсь с ним. Вы мне не нравитесь. Ухаживать за больным, видимо, не ваше дело. У вас холодные глаза. Вам, наверно, доставляет удовольствие видеть страдания больного.

СИДЕЛКА. Я знаю, почему вам не нравятся мои глаза. (Щелкает замочком сумки.) Потому что они проницательны, от них ничего не укроется.

ЛЕЙДИ. Что вы так уставились на меня?

СИДЕЛКА. Не на вас, а на ту вон занавеску. Оттуда идет дымок: верно, что-то горит. (Двинулась к нише

.)

ЛЕЙДИ. Нет!.. Не смейте. (Хватает ее за руку.)


Сиделка отталкивает Лейди и подходит к нише.

Вэл встает с раскладушки, раздвигает занавеску и холодно смотрит на нее.


СИДЕЛКА. Ах, извините, ради бога! (Поворачивается к Лейди.) Стоило мне только взглянуть на вас в прошлую пятницу утром, когда я впервые пришла сюда, и я сразу поняла: вы беременны.


Лейди вздрагивает.


А стоило мне только взглянуть на вашего мужа, и я сразу поняла: не от него. (Отворачивается и надменно шествует к двери.)

ЛЕЙДИ(внезапно вскрикивает). Спасибо!.. Спасибо, что сказали. Я не смела поверить, что это правда!

СИДЕЛКА.

Похоже, вы не испытываете ни капли стыда?

ЛЕЙДИ(в упоении). Нет, я не испытываю стыда! Я испытываю радость! Огромную радость!

СИДЕЛКА(мстительно). Почему бы вам тогда не нанять глашатая раструбить это повсюду?

ЛЕЙДИ. Вы сделаете это бесплатно. Ступайте, раструбите повсюду, чтобы все знали, все, все!


Сиделка выходит.

Вэл быстро идет к двери, запирает.

Затем подходит к Лейди.


ВЭЛ. Это правда — что она сказала?


Потрясенная тем, что услышала, Лейди медленно движется к прилавку. Затем на лице ее появляется изумленно-счастливое выражение. На прилавке — груда серебряных и золотых бумажных колпаков для торжественного открытия кондитерской.


(Резким шепотом.) Она сказала правду, эта женщина?

ЛЕЙДИ. Ты похож на перепуганного мальчугана.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Лена Кленова , Таня Танк

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Соколы
Соколы

В новую книгу известного современного писателя включен его знаменитый роман «Тля», который после первой публикации произвел в советском обществе эффект разорвавшейся атомной бомбы. Совковые критики заклеймили роман, но время показало, что автор был глубоко прав. Он далеко смотрел вперед, и первым рассказал о том, как человеческая тля разъедает Россию, рассказал, к чему это может привести. Мы стали свидетелями, как сбылись все опасения дальновидного писателя. Тля сожрала великую державу со всеми потрохами.Во вторую часть книги вошли воспоминания о великих современниках писателя, с которыми ему посчастливилось дружить и тесно общаться долгие годы. Это рассказы о тех людях, которые строили великое государство, которыми всегда будет гордиться Россия. Тля исчезнет, а Соколы останутся навсегда.

Валерий Валерьевич Печейкин , Иван Михайлович Шевцов

Драматургия / Документальное / Публицистика