Читаем Орхидеи Феррамонте (ЛП) полностью

Отвратительная работа, - подумал Фаддер. - Пожалуй, единственная на свете работа, за которую я бы не взялся.

Закончил ужин он не в лучшем настроении, заказал кофе, встал, подошел к окну и закурил. Внизу у подъезда стояли роскошные автомобили, сверкавшие лаком и хромом. За ними - освещенный бледно-зеленым светом плавательный бассейн. Он повернул голову вправо. На длинном узком балконе под приглушенным светом стояли маленькие столики. За угловым столом сидела с бокалами пара. Женщина с темными, изумительно красивыми волосами, в норковом палантине.

Мужчиной был Бойд. Фаддер несколько секунд наблюдал за ними, потом вдруг обернулся. Позади него стоял официант.

- Ваш кофе, сеньор.

- Большое спасибо, - сказал Фаддер. - Отнесите его на мой стол.

* * *

Дайкири в высоком бокале и скотч с содовой стояли почти вплотную один к другому.

- Я, собственно говоря, думала, что вы позвоните.

- Я счел разумнее пока не показываться, потому и не пришел к вашему бунгало. Но здесь довольно тихо, и можно без помех поговорить.

- Вы беспокоитесь о своих деньгах?

- Я бы этого не сказал.

- Я ещё раз все обдумала. Если я не заплачу, вы мало что сможете сделать - или я ошибаюсь?

Бойд взял свой стакан и сделал небольшой глоток.

- Я тоже все обдумал.

- Да?

- В моей практике случалось получать расчет за оказанную услугу - ну, скажем, безналичным путем. Особенно, если должник любит деньги. Как вы, например...

Стало действительно тихо. Пауза, казалось, длилась бесконечно. Наконец женщина сказала:

- У меня впечатление, что вы несколько переходите границы, мсье Бойд.

- Я имел в виду совсем не то, о чем вы думаете.

- Тогда я вас не понимаю.

- Возможно, тут есть нечто, чего не знала Эстелла: моя профессия... Ну, вы можете считать меня в некотором роде шпионом...

- Звучит очень драматично.

- Моя фирма взяла на себя поручение от Метру и Сью. Может быть, вы уже слышали эти фамилии?

- Конечно. Но я все ещё не понимаю...

- Метру очень заинтересован в том, чтобы пустить корни в этой части Европы. В связи с этим он хочет знать намерения своих главных конкурентов. Один из них - Ортис. Следовательно, вы должны понять, что я оказался здесь не случайно.

- И поэтому вы знали, что с Антонио должно что-то случиться...

- Потому я знал, что с ним должно что-то случиться. Да, я держу глаза и уши открытыми. В этом весь секрет.

- А Эстелла?

- Всякое случается в нашей профессиональной практике.

- Это меня удивило. Не думаю, что она в вашем вкусе.

- Теперь эта дурочка станет довольно опасной.

- Опасной?

- Да. Вы не боитесь, что она проговорится?

- В полицию она совершенно определенно не заявит.

- Я думаю не о полиции.

- А о чем?

- Достаточно того, чтобы она просто разболтала об этом. Ведь я не единственный, кто держит глаза и уши открытыми.

- Я понимаю.

- Дайте ей на неделю отпуск. Естественно, оплаченный. Отошлите девушку, пока ситуация не успокоится.

Она слегка наклонила голову. В упавшем на лицо свете резче проступили выступающие скулы.

- Это ваше условие?

- Это мое предложение. В остальном...

Она не дала ему продолжить.

- Я хочу быть уверенной, что правильно вас поняла. Вы предлагаете, чтобы я вместо денег снабжала вас известной информацией о деловых планах моего мужа. Правильно?

- Да, - кивнул Бойд, - все сводится именно к этому.

- И я должна поверить, что эта информация стоит двух тысяч долларов?

- Для Метру - да. Ведь это информация из достоверного источника. Слухов у нас достаточно. Даже больше чем достаточно. Кроме того, - Бойд откинулся в кресле, почувствовав себя немного легче, - это ещё вопрос, смог бы я получить эти две тысячи долларов. У меня такое ощущение, что если начать вас шантажировать, вы станете очень энергично защищаться. А в отличие от вас, деньги для меня мало что значат.

- Что же тогда имеет для вас значение?

- Это трудно объяснить. Для меня важно чего-то добиться.

- Да, - сказала мадам Ортис. - тут я верю вам на слово.

- Вы меня понимаете?

- Вполне. И считаю вполне вероятным, что вам это удастся.

- Чего-то добиться?

- Да. У вас есть основное для этого: крепкие нервы...

Бойд улыбнулся, сжав ножку почти пустого бокала.

- Может быть, Вы находите, что я зашел слишком далеко? Но я могу себе представить, что у вас найдется немало причин предложить мне свою помощь.

- Помощь? - выдохнула мадам Ортис. Это было похоже на сдавленный крик. - Как я могла бы вам помочь? О его планах я знаю не больше, чем вы. А скорее, даже меньше. Я не вхожу в число его доверенных лиц.

- Ах, нет?

- У нас не слишком душевные отношения.

Она достала из сумочки пачку сигарет, открыла и предложила ему.

- Благодарю, - кивнул Бойд.

Она зажала сигарету в губах, на которых и теперь не было и следа губной помады.

- Вы, должно быть, считаете меня очень хладнокровной стервой.

- И да, и нет.

- Как вас понимать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы