Читаем Орлеанская девственница. Магомет. Философские повести полностью

К песни XIV

Стихи, связанные с эпизодом о Коризандре, впоследствии исключенные из поэмы.


…Когда по ней стремишь неслышный шаг;Ты захотела, нежная богиня,Чтоб Коризандру просветил мужик:Став нежной и разумной в этот миг,Тебе служить готовая всечасно,Ее душа с тех пор была согласнаОковы лишь достойные носить.Не так ли подмастерье грубоватыйШлифует загорелою рукой
Рубины, яшму, золото, агаты,Что после носит рыцарь молодой?Приветливо, с уверенностью скромной,Почтительность с любезностью деля,Тая в глазах огонь живой и томный,Она встречать выходит короля,Пленяя стройностью, походкой гибкой,Движеньями, речами и улыбкой;Почтив всех прежде, как заведено,Того, в ком водворился ум Бонно,И всех французов королевской свиты,В которых смелость и изящность слиты,Она почтила также англичан,
Согласно с вкусами обеих стран.Кровавый ростбиф, жиром уснащенный,Плумпудинги, вино с холмов ГаронныИм подают; к тончайшим же блюдам,Как нежное рагу, и соус сладкий,И с красными ногами куропатки,Сажают Карла, рыцарей и дам.Она добилась большего и делоТак осторожно повести сумела,Что помириться помогла врагам;И от нее, забыв свои раздоры,Они разъехались без всякой ссоры,
Луарою, по разным берегам,Без хвастовства, без ругани, учтиво,Вполне спокойно и миролюбиво.Шандос надменный с чувством торжестваВернул пажа вновь под свое начало.И он и Карл вошли в свои права.Агнеса тихо про себя вздыхала:Любви монаршей преданно служа,Покорная влюбленному владыке,Она не в силах позабыть пажа…Блажен король, доверием великий!Когда был дом избавлен от гостейИ сглажены следы недавней сшибки,
Решает Коризандра поскорейИсправить прежние свои ошибкиИ призывает юношей сама,Из-за нее лишившихся ума.Амур возжаждал справедливой мести;Ей новый выбор делал много чести, —Он был красив и юн, высок и прям;Но к повести пора вернуться нам.Король французов, со своим отрядом…


К песни XVII

В рукописи, найденной среди бумаг поэта, эта песнь, бывшая тогда четырнадцатою по счету и следовавшая за описанием смерти Шандоса, начиналась так:


Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Проза / Юмористическая фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки
Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения