Читаем Орлеанская девственница. Магомет. Философские повести полностью

К песни XX

Вариант окончания этой песни по изданию 1756 года


Он входит и (о волшебство, о чудо!),Не веря собственным своим глазам,Неистового зверя видит там.Копье Деборы, смоченное кровью,Стояло прислоненным к изголовью.Его берет он; козни СатаныОружием святым посрамлены.Герой, разя, кидается на беса;Трепещет Вельзевул и заодноС ослом поспешно прыгает в окно.Воздушною дорогой, выше леса,Его он в замок богомерзкий мчит,Где держит взаперти Гермафродит
Прекрасную Агнесу и героевОбеих наций, в топь их заманяИ подлую ловушку им устроив.Гермафродит, с того дурного дня,Как Дева и бастард, разя мечами,Его покрыли срамом без конца,Уйдя насильно из его дворца,Остерегался чествовать пирамиГероев, пойманных его сетями.Он был суров с невольными гостямиИ в погреб их глубокий заточил.Однажды канцлер, в длинном облаченье,Явившись к заключенным, объявилХозяина священное веленье:«Вам будет полагаться хлеб и квасИ раз в неделю порка в довершенье,
Пока один или одна из васНе выполнит свое предназначенье;Тогда всю полудюжину он спас.Подумайте над этим; пусть открытоПолюбит кто-нибудь Гермафродита.Любви и хочет и достоин он.А коль не будет удовлетворен,Вас высекут, — таков его закон».Он вышел вон. По окончанье речиШесть заключенных собрались на вече.Но кто же будет в жертву принесен?Агнеса молвила: «В моей ли властиБыть раненной стрелою нежной страсти?Не от меня зависит, что люблюИ верность сохраняю королю».Глаза Агнесы, полные печали,
Глазам Монроза томно отвечали.Монроз сказал: «Той, кем душа жива,Не изменю и ради божества.Я равнодушен к ста ГермафродитамИ для нее желал бы быть избитым».«И я для милого пролила б кровь, —Сказала Доротея. — Где любовь,Там скрашены ужаснейшие муки:Что нам мученья, если нет разлуки?»А Ла Тримуйль к ее ногам приникИ отдавался скорби бесконечной,Слегка смягченной радостью сердечной.Откашлявшись два раза, духовникСказал им: «Господа, и я был молод;Те времена прошли; суровый холодИзбороздил морщинами мой лик.
Что я могу? Мое ли это дело?Я — королевский духовник, монах;Бессилен я помочь в таких делах».Поль Тирконель решительно и смелоВстает и заявляет: «Ну, так я!»Сказал, и общество повеселело,Надежду на спасенье затая.Когда минула ночь, Гермафродиту,Который утром женщиной бывал,Поль нежное посланье написал,Чтобы его доставить через свиту,И приложил короткий мадригал,Где редкостного вкуса достигал.

Песнь XXI

В том виде, как она печаталась в изданиях, включавших восемнадцать и двадцать четыре песни


Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Проза / Юмористическая фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки
Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения