Вскоре он окончательно успокоился, отстранился и уставился на Ингрэма чуть мерцающими в темноте глазищами. Ингрэм насторожился, прислушался. Дверь уже давно исчезла, и по тому месту, где она только что была, прошел гигантский лось, шумно ступая утопающими в траве копытами. Ороро дернулся, но Ингрэм удержал его.
– Не делай резких движений, – посоветовал он. – Ты можешь его спровоцировать. Если дать повод, даже фах-нех укусит. А теперь утри нос и соберись. У нас впереди много дел. Нужно придумать, что с тобой делать. Чувствую, жители деревни так просто от нас не отстанут, начнутся расспросы… Поэтому мы нанесем удар первыми. Завтра отправимся в деревню, дадим всем на тебя посмотреть, утолим их любопытство. Тебе придется серьезно постараться. Как долго держится твое обращение в человека?
– Достаточно долго. – Ороро пожал плечом и не без хвастовства добавил: – Это древний артефакт, очень могущественный. Правда, много сил нужно, чтобы он работал, но я могу подпитаться твоими темными эмоциями, когда ты спишь и видишь кошмары.
Ингрэм с недовольством понял, что его опасения были верными – Ороро и впрямь мог запросто иссушить его до смерти. Конечно, вряд ли это сделает – он смышлен и понимает, что пропадет без своего единственного здесь союзника, но почему-то это совсем не успокаивало.
Ороро, кажется, совершенно не подозревающий о беспокойствах Ингрэма, озабоченно продолжал:
– Хорошо, что этот толстяк не учился в Цитадели, а то мог бы заметить и узнать мое кольцо на уроках истории артефактов. Сестра потому и велела молчать о нем и прятать – оно есть почти во всех учебниках. Интересно, почему ваш маг такой толстый? Ты ведь не толстый. А он точно на вашей стороне сражался?
– Он не толстый. – Ингрэм вспомнил внушительное телосложение Хорея. – Не путай жир с мускулами. Он просто крупный и сильный, потому и кажется таким большим. И вообще, – спохватился он, – тебе следует быть добрее к окружающим и не судить их по внешности.
– Ты говоришь так, потому что сам в это веришь или потому что считаешь меня ребенком, которого нужно воспитывать? – Ороро презрительно скривился, всем своим видом демонстрируя, что он-то уж точно не маленький.
– Ты ребенок, которого нужно воспитывать, – кивнул Ингрэм. – Благодаря тому, что я добр к тебе и не делаю никаких выводов из того, что ты тэйвер, ты все еще жив и здоров.
Ороро надулся и что-то неразборчиво пробормотал.
– Что?
– Я сказал, что он толстый, не потому что я сужу его по внешности или хочу над ним посмеяться, а потому что он толстый. Я говорю, как есть. Ну и еще я удивился, что на войне можно так растолстеть, – пробурчал Ороро. Ингрэм закатил глаза.
Они добрались домой поздно ночью. Ороро посапывал на спине Ингрэма – он так устал, что сильно замедлял их продвижение, и Ингрэм велел взобраться ему на спину. Весил тэйверенок немало для тощего с виду ребятенка, наверное, все дело в крыльях, размышлял Ингрэм. Уложив Ороро в постель у очага и накрыв одеялом, он разжег огонь и остановил взгляд на мешке с заказами, который принес Хорей.
Там обнаружились бруски белого камня, из которых нужно было выточить основы для амулетов, деревянные заготовки для оберегов под закладку фундамента, камни мягких пород для фигурок популярной игры, несколько больших заготовок из твердой древесины… Ингрэм бегло просмотрел записки с указаниями. Нахмурился. Искусство ручной работы – вырезать тонкие изящные вещицы, годившиеся магам для колдовства, а знати для украшений – перешло к нему от отца, а тому от деда. Ингрэм знал, что его работы вызывали восхищение у окружающих, и прекрасно помнил, как все, за что бы ни брался брат, вызывало у всех священный трепет. Да такой, что невольно опускались руки, а в горле вставал мерзкий тягучий комок. Ингрэм знал, что по мастерству никогда не догонит его.
«Но без тебя я не забрался бы так далеко», – возразил в голове голос Гета.
Надо же, казалось, Ингрэм уже и забыл, как он звучит.
А теперь и догонять было некого. Все, что ему осталось, – заброшенный старый дом, полуночный шепот в лесу, шелест одинокого ветра.
Идя на войну, Ингрэм отчасти надеялся, что возвращаться не придется, но вот те на. Из всей семьи он был самым непримечательным, и из всей семьи в итоге единственный выжил. Ни плясунья умелица-сестра, ни талантливый во всем брат, ни гордый охотник-отец, ни золоторукая мать, умевшая готовить так, что к ней возили заказы аж из поместья господина тэйвера, ни легендарная травница бабушка, ни…