Читаем Осень ожиданий полностью

Марк Уотер оказался очень хорошим танцором. Несмотря на его крупное телосложение, он был довольно гибким и обладал прекрасным чувством ритма. Очень скоро вся площадка освободилась, и танцующего Марка с девушкой обвел круг хлопающих в ладоши людей. Не остался в стороне и Томас. Он тоже поднялся из-за стола и на слегка вялых ногах подошел ближе к танцующим, принявшись вместе с остальными аплодировать им. Марк вертелся и кружился вместе с девицей, чье платье парила в воздухе так, что даже становились видными ее белые панталоны. Девушка смеялась и даже кричала от восторга, когда Марк хватал ее за талию и подкидывал вверх, затем ловил и продолжал кружить с ней в танце. Томас Уолкер все еще очень мало был осведомлен о Марке Уотере, но теперь знал, что его новый приятель был прекрасным танцором, хотя на первый взгляд походил на неотесанного мужлана, любимым делом которого могло быть лишь рубка деревьев.

Когда танцы подошли к концу, а аплодисменты достигли своего наивысшего уровня громкости, разгоряченная девушка прильнула к Марку и принялась целовать его в щеки. Затем она схватила его за руки и потянула с собой на второй этаж. И в этот раз Марк не стал ей отказывать, а послушно потопал за ней. Когда они удалились, завсегдатаи таверны вновь переключились на Томаса и принялись просить его исполнить еще одну песню. Уолкер выполнил их просьбу, пусть даже у него не было ни малейшего желания петь. И он спел им другую песню, только в ней не было ничего от веселья предыдущей. Это была грустная песня о рыбаке, который мечтал поймать самую большую рыбу и этим прославиться, но получилось так, что прославила его лишь смерть, которую он нашел на дне самого глубокого озера в Молодом Мире.

* * *

Он отправился спасть лишь за час до рассвета. Компанию ему составили две девицы. Хозяин таверны выделил для него самую лучшую комнату, как особо-важному гостю. Томас поблагодарил хозяина за предоставленную привилегию, пусть даже комната оказалась далеко не столь шикарной, какой ему ее расписывали. Зато комната очень понравилась девицам, которые захотели скоротать с ним эту ночь. Они с восхищением осмотрели потолок и стены комнаты, словно видели ее впервые в жизни, затем разом сбросили свою одежду и уже голые улеглись по разные стороны постели. Томасу хватило сил сбросить только верхнюю одежду, после чего он плюхнулся лицом вниз на подушку, да так и заснул.

Снилось ему в эту ночь все та же губерния Торайес, та же таверна, та же комната, даже те же самые девушки, делящие с ним ложе. Они мирно спали на своих краях постели, обе на животе, обе отвернувшись от него и обе укрывшие простыней до поясницы. В этом сне он проснулся из-за скрипа входной двери. На пороге стояла Роанна в том же платье, в котором она была при их знакомстве и, слепо вытянув руки вперед, пыталась что-то нащупать в темноте. Ее мертвые глаза смотрели в потолок, а на ее лице были вырезаны ножом строчки из песен, наброски которых она украла у него.

— Роанна! — прошептал он. — Кто с тобой это сделал?

Девушка опустила руки вниз, а затем посмотрела на него своими белесыми глазами. Ее исполосованных губ коснулась презрительная улыбка.

— Ты, Томас. Разве ты этого не помнишь?

После этих необоснованных обвинений, Роанна мелким шагом подошла к краю постели и вытянула вперед руки, в которых, неожиданным образом, появилась кипа исписанных листов.

— Забирай! — потребовала она.

— Что это? — испугано спросил он, хотя и сам знал, что это могло быть.

— Твои песни, — ответила девушка. — Разве не из-за них ты изуродовал мне лицо и забрал мое зрение? Бери же, раз они тебе настолько нужны, что ты готов даже на столь отвратительные поступки!

Она кинула листы в его сторону, и Томас рефлекторно выставил перед лицом ладони и сделал это вовремя, так как листы бумаги оказались острее лезвий. Уолкер закричал и, вздрогнув, проснулся.

За окном уже было светло. Ветвь дуба махала ему приветственно из-за стекла. Сквозь уже желтеющую листву пробивались солнечные лучи. Девицы продолжали мирно спать, при этом их позы повторяли с точностью те, что были у них в его сне. Входная дверь начала со скрипом открываться и Томас весь напрягся, уже готовый увидеть на пороге Роанну с изуродованным лицом, но утренним визитером оказался Марк Уотер.

— Просыпайся, на улице тебя ждут люди губернатора. Надеюсь, ты не забыл, что сегодня вечером ты поешь на свадьбе его дочери?

3

Томас настоял на том, чтобы Марк отправился вместе с ним в гости к губернатору. Он не хотел так легко расставаться навсегда со своим спасителем. К тому же он был убежден, что не отблагодарил должным образом Марка за свое спасение.

— Надеюсь, твой друг еще может подождать тебя денек-другой?

— Может, — кивнул Марк. — Мертвые всегда отличались своим терпением.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература