Ларри Филч был удивлен, но они все же слова Альберта не произвели на него слишком большого впечатления, а все потому, что он никак не мог абстрагироваться от тел, которые находились вместе с ними в доме.
— Вы что, поклоняетесь Океану Надежд и просите у Него богатства и благополучия для себя?
— Не совсем.
— Слушай друг, чтобы вас не связывало до их смерти, теперь это не имеет значение. Все уже в прошлом. А в настоящем, мы должны поступить как добропорядочные граждане и позвонить в полицию. Или на худой конец, оставить все как есть и покинуть этот дом. Пусть их тела найдет кто-то другой.
Видя, что Ларри никак не может сконцентрироваться на его словах и продолжает гнуть свою тему, Альберт решил больше не затягивать с объяснениями, а посвятить своего друга в курс всего дела:
— Я — Альберт Мас Вин Дрейк, один из многочисленных отпрыском знаменитого поэта Роберта Дрейка, родился и вырос в Зрелом Мире.
— Что…
— Женщина, что лежит на кровати — родилась в племени индейцев сиу, которые также проживают в Зрелом Мире.
— Ты хочешь сказать, что вы все вместе путешествуете по Мирам?
— А мужчину, который лежит около меня, зовут Кевин… фамилии я не помню. И он самый уникальный среди нас, так как он не житель Ближних Миров. Откуда именно, я тоже не знаю, так как меня не очень просвещали в этих вопросах. С нами был еще один человек, по имени Марк Уотер. Скорее даже, он не был человеком, так как носители магического начала давно лишились права называть себя так.
— Марк Уотер? Так звали певца, который умер много лет назад. — Сказав это, Ларри запнулся, затем хохотнул и снова умолк. — Либо это простое совпадение, либо ты прямо сейчас пытаешься убедить меня в том, что всеми известный певец — колдун. Или даже хуже — один из Темных.
Альберт молчал, позволив Ларри обдумать вслух все сказанные им ранее слова.
— Также ты пытаешься убедить меня, что Темные существуют? А также существует и пришельцы из других миров? Что собственно и вытекает из первого утверждения. Друг, у меня сейчас череп расколется от таких новостей. — Ларри схватился за голову, словно попытался не дать ей взорваться, от накопившейся в ней информации. — Ты хочешь сказать, что путешествовал по Мирам?
— Да, Ларри, именно это я и хочу сказать.
— А тот парень, который сейчас мертвее всех мертвых, так и вовсе имеет колоссальный опыт в перемещениях? Чувак, да это просто круто! Наконец-то я понял причину твоего слабого владения телефоном, телевизором и прочими технологическими ништяками.
Ларри восторженно присвистнул, затем быстро прижал рот ладонью. Почему-то ему показалось кощунственным свистеть в доме, где лежали покойники.
— Теперь ты понимаешь, почему я не хочу вызывать шерифа или маршала? Они захотят установить наши личности, а я для Старого Мира просто несуществующий человек, также как и те, кто сейчас находится вместе с нами в хижине.
— Так в полицию могу позвонить я сам, а ты просто выйдешь на улицу и постоишь в сторонке, пока все не закончится. Типа, тебя даже и близко не было около место преступления, когда я обнаружил тела, — предложил Ларри идею, которая ему вполне понравилась.
— У моста было немало людей, которые видели нас вместе, не говоря уже о том, что мы засветились перед съемочной группой, — покачал головой Альберт. — Об этом обязательно кто-то упомянет, возможно, даже та симпатичная репортерша и шериф захочет поговорить со мной, а заодно установить мою личность.
— Тогда может, мы вернемся к другому моему предложению? Мы просто выйдем отсюда, как ни в чем не бывало, оставив все, как есть?
— Я не могу с ними так поступить.
Ларри тяжело вздохнул, после чего поднял руки вверх, словно солдат перед стволом револьвера противника.
— Ладно, ты меня убедил. Я помогу тебе их закопать. Но, приступим мы к делу только ближе к ночи, когда съемочная группа покинет эти места и вероятность быть замеченными кем-то будет приближена к нулю.
Альберт кивнул в ответ.
— Пойду позвоню Нойс и скажу, что мы с тобой задержимся в баре. Пропустим пару стаканчиков эля.
Ларри достал из кармана свой телефон, после чего вместе с ним вышел на улицу. Альберт простоял с полминуты в одиночестве, глядя то на одно тело, то на другое, затем, не выдержав, тоже покинул хижину.
Глава 14. Земля Безумия
1