Читаем Ошейник для Лисицы (СИ) полностью

— Да ладно уж. Меня попросили, к тому же не каждый день выпадает шанс вытаскивать великих воров из петель, — усмехнулась она и достала сзади длинный тонкий кинжал. Крылья она складывала не так, как Мирумас, а немножко иначе: плащ, получаемый при сложенных крыльях, оставался открытым и миловидное тельце лисички оставалось у всех на виду.

— Ренар, не двигайся! — кто-то крикнул сзади, а в следующий миг я осознал, что могу развести лапы.

— Ох, хорошо-то как… — недолго повозившись, я расстегнул и снял надоевшие шипованые браслеты. Вся плоть под ними оказалась разодранной, а шерсти в некоторых местах попросту не было: я оторвал её при попытках снять оковы.

— Ничего, до свадьбы заживёт, — Густав осмотрел мои лапы и убрал меч в ножны.

— Эй, какая свадьба? — крикнула вдруг Эмерлина, пока Мирумас возился с её наручниками.

— Не бойся, милая, никакой свадьбы я не планирую, — я подошёл к крылатому. — Можно мне? — я показал на наручники Эмерлины.

Лис развёл лапами и отошёл от моей жены. Я сразу присел сзади неё, и та окутала меня своим потрясающим хвостом. Я тихонько поцеловал её в ладошку и прошептал:

— Сколько я был рядом с тобой, а всё не мог тебя поцеловать.

Жена хихикнула, а я без особых усилий вскрыл её оковы. Потом так же быстро вскрыл наручники Флёр. Потирая запястья, лисица созвала всех поближе и начала представление спасителей.

— Хм… Ну, ребят, Ренар и его жена Эмерлина, рада представить. Ренар — вы все, наверное, знаете кто…

Летуны поклонились нам. Мы с Эмерлиной поклонились им.

— Ну, а теперь те, кто нас сегодня спасал. Мирумаса вы уже знаете, — лис помахал нам. — Его сообщника зовут Альтер, главный разведчик клана — Густав, — лжеохранник тоже приветствовал нас. Флёр перевела взгляд на крылатых лисиц. — А близняшки… В общем, я знаю, что зовут их Рита и Крита. Но определить, кто из них кто…

— Я Рита, — представилась левая.

— А я Крита.

— Мы сёстры.

— Близняшки.

Я никогда их не запомню…

— Ну, раз все в сборе, то предлагаю уже отправляться в путь. Давайте…

— Стоп, ребята, — перебила Густава Флёр.

— Что ещё?

— Вы немножко опоздали… Так что вы меня на этот раз подождёте.

— Подождать чего?

— Пока мы с Ренаром вернёмся из замка.

— Вернётесь?

— Вернёмся?

— Мы возвращаемся. Я и Ренар с Эмерлиной кое-что там оставили.

— Кое-что? — удивилась правая близняшка.

— Костюмчик, что ли?

— И арбалеты?

Флёр сложила лапы на груди и кивнула.

— Что-то имеете против?

— Да нет, в общем… — почесал затылок Альтер. — Нам нужно отдохнуть немного, так что лишнее время не помешает.

— Ребят, Чак ведь просил…

— Папа потерпит, — снова отрезала Флёр.

— Я с вами не полечу! — вдруг заявила моя жена. — Мне нужно вызволить свою яхту.

— Она уже у нас в клане. Мы её украли три дня назад, так что ни о чём не беспокойся.

— Может, Эмерлину доставить в клан уже? — выпятил грудь Мирумас. Ему явно нравилось таскать Эмерлину, и надо было бы припомнить ему, кто тут её муж…

— Летим только все вместе, — сказал Густав. — Флёр, я иду с тобой.

— Зачем ты мне там нужен?

— Я неплохо изучил тамошние ходы, так что знаю, где там выходы-входы.

— Для этого я беру с собой Ренара, — показала она на меня.

— Флёр, даже я не знаю там всего. К тому же втроём веселее.

Лисица хмыкнула и замолчала на некоторое время.

— Ладно. Тогда идём ночью. Ренар, Густав, мы ложимся спать. Ребят, насобирайте, пожалуйста, нам какой-нибудь ужин, нас там очень хреново кормили… — она поймала рассерженный взгляд Густава. — Ничего, что я тут раскомандовалась?

— Нет, старший следопыт, как-никак…

— Тогда надо определить дежурство. Охрана замка сейчас наверняка прочёсывает округу в наших поисках…

— Не найдут, — уверенно заявил Альтер. — Мы перелетели через речку, а следов у них нет. К тому же от замка мы достаточно далеко.

— Тогда вы должны будете нас подбросить хотя бы через речку. Всем отоспаться и отдохнуть. Сразу после того, как мы вернёмся, вылетаем в клан немедленно, — и, показывая всем нам пример, Флёр быстро набросала себе лежанку из еловых веток и улеглась на неё, не опасаясь колючек. Густав некоторое время метался, потом тоже улёгся спать. Летуны поговорили некоторое время, после чего одна из близняшек, очевидно та, которая никого не несла, взмыла в воздух и стала кружить над нами. Остальные крылатые разбрелись в поисках пищи и дров для костра.

Эмерлина аккуратно взяла мои окровавленные лапы.

— Возвращайтесь скорее. А самое главное, Ренар, ни в коем случае не вздумай её останавливать.

— И не подумаю! Однажды уже пытался.

— Какой же ты у меня разбойник! — вдруг повеселела она.

— Знаю. За это ты меня и обожаешь, — я, как обычно при таких словах, взлохматил шерсть на своей голове и поцеловал Эмерлину. — Иди, помоги крылатым. Мирумас к тебе неравнодушен, уж я-то вижу…

— Ренар! Как ты смеешь меня в этом обвинять? — возмутилась Эмерлина.

— Я тебя ни в чём не обвиняю. Просто хочу что-нибудь вкусное перед вылазкой.

— Будет тебе вкусное, — улыбнулась моя жена и оторвалась от меня. Мы стояли обнявшись.

— Не беспокойся. Я вернусь, обязательно.

— Конечно вернёшься. Тебе ничего не грозит.

— Это почему же?

— С тобой рядом она, — кивок в сторону спавшей Флёр.

Перейти на страницу:

Похожие книги