Читаем Осколки магии полностью

– Джентльмены уже покинули дом, – заметил Уилфред, игнорируя Бетти, которая все еще хватала ртом воздух, ища подходящий ответ. Не желая слушать остальную часть их разговора, я быстро попрощалась и побежала на кухню, чтобы схватить яблоко. Поскольку Мэри как раз была занята тем, что убирала посуду для завтрака в посудомоечную машину, я воспротивилась искушению заглянуть под раковину и как можно скорее покинула дом.

Пока я ехала в школу на автобусе, в моей голове неустанно кружились мысли. Почему Уилфред и Бетти вели себя так странно?

То, что Престон имел какое-то отношение к делу, теперь можно было исключить. В конце концов, ему нужен был зрительный контакт, чтобы использовать свой дар. Кроме того, кухарка и дворецкий, казалось, не лгали, а говорили правду, что было крайне неприятно для окружающих.

Мадлен и Уилфред.

По-видимому, мне не показалось, что я видела Уилфреда в театре. Значит, он был спутником Мадлен. То, что эти двое были кем-то вроде пары, казалось довольно странным. На первый взгляд, кудрявая маленькая француженка и сдержанный дворецкий очень подходили друг другу. Но, скорее всего, это можно было бы утверждать и обо мне с Блейком. Невольно воспоминания о вчерашней ночи снова прокрались в мою память, и я задалась вопросом, кем именно мы были? Свои чувства я знала… Но что чувствовал Блейк?

Я сделала глубокий вдох и прислонила голову к тонированному оконному стеклу автобуса. Снаружи пейзаж с его пологими холмами и романтическими садами тянулся мимо меня. Но и они были омрачены зловещим фиолетовым светом, который разливался по окрестностям. Неужели лорд был прав в своих угрозах? Возможно, это были первые проявления проклятия?

«Если вы сблизитесь с моим племянником, несчастье распространится вокруг и не остановится даже перед невинными» – прозвучали у меня в голове слова лорда.

В моей груди разлилось неприятное чувство. Лорд недвусмысленно дал понять, что мне следует держаться подальше от ребят. Однако прошлой ночью я вовсе не держалась подальше от Блейка. Перед моим мысленным взором всплыли яркие вспышки, которые я видела вчера в его глазах. Были ли они знаком, своего рода предвестником?

Стоп. Я не позволю себе сходить с ума. Может быть, сегодняшний день был просто редким, потому что Луна находилась в знаке Скорпиона или что-то в этом роде.

Во время поездки я беспокойно наблюдала за пожилой супружеской парой, которая начала тихо спорить в автобусе, и за всхлипывающей женщиной, которая сидела впереди. Настроение, царившее сегодня, действительно было более чем странным, и оно не улучшилось, когда я наконец добралась до школы и вошла в класс Маргарет Тэтчер.

– Я читала твой дневник два года назад, – как раз сказала одна из моих одноклассниц своей подруге. Они стояли рядом со старой зеленой школьной доской и выглядели так, словно ссорились. – Вот почему я увела у тебя Кларка Митчелла. Потому что ты написала, что я полная бездарность.

– Ты сделала что? – ошеломленно спросила ее подруга. Я быстро пошла дальше. Почти все в классе, казалось, спорили, даже в последнем ряду, где я разглядела Лили и Грейсона.

Лили сидела на одном из потертых темно-коричневых деревянных столов спиной ко мне, без умолку тараторя.

– Не делай этого, Грейсон!

– Но, дорогуша, это не имеет большого значения.

– Ты пожалеешь об этом, – сказала она, покачав головой так, что ее рыжие волосы разметались по плечам. – Ведь до сих пор ты всегда держал это при себе.

– Но я чувствую, что пришло время перемен, – упрямо заявил Грейсон.

– И что именно вы хотите изменить? – спросила я, медленно опуская свой школьный рюкзак на стол.

– Это просто рвется из меня наружу, – сказал Грейсон, схватил стул и встал на него. – Мне нравятся парни! – крикнул он, заглушив горячие споры в классе.

В одно мгновение споры утихли. Около пятнадцати голов повернулись в нашу сторону и удивленно посмотрели на Грейсона, который раскинул руки в стороны. Он был похож на одного из тех американских проповедников, которые так вдохновляли верующих, что огромный евангельский хор возносил свои голоса к небу. Я выжидательно посмотрела на Грейсона, и мне стало интересно, действительно ли он рассчитывает на аплодисменты. То, что Грейсону нравились парни, не было большим сюрпризом, и сейчас это отразилось на реакции людей. Потому что уже через секунду они снова были погружены в свои разговоры. Никто больше не обращал на него внимания.

– Слезай, пожалуйста, со стула, – выдавила Лили. – Позже тебе станет очень неловко. А мне уже.

Сбитый с толку, Грейсон опустился обратно на старый паркетный пол.

– Эй, что там только что произошло? Почему мой каминг-аут никого не интересует?

– Потому что они слишком заняты собой, – заявила я, усаживаясь за стол рядом с Лили. Неужели Грейсон действительно думал, что этим он совершил исповедь двадцать первого века.

Лили фыркнула.

– Или потому, что в этом просто нет ничего нового.

Грейсон поправил свой серый школьный пиджак.

– Они знали?

– Конечно, они знали. Все это знают.

На мгновение он растерялся.

– Ладно, на это я не рассчитывал. Возможно, эта акция была немного спонтанной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятие Грин-Манор

Похожие книги