Читаем Осколки тени и света (СИ) полностью

Подумала: странно, что не замерзла, и тут же сообразила, что заботливый похититель включил в магмобиле обогрев, хотя ему это, наверняка, доставляло значительный дискомфорт.

Мы провели в этом сарае или складе двое суток. Мне была предоставлена одежда, добротная и не маркая, сносное трехразовое питание, спальное место на заднем сиденьи магмобиля и закуток с удобствами в дальнем углу помещения. Места там было меньше, чем в кладовке. Хотя, какие кладовки в сарае.

Эверн, выговорившись, молчал. И не торопился никому меня сдавать. Напугал и успокоился? После монолога создалось впечатление, что он бывал как в числе «загонщиков», так и среди «гончих», тех, кого держали на поводке и приказывали. И тут я с гранатовой бусиной на шее как жертвенное подношение с бубенчиком, а ему меня беречь велели. Но даже зная о его присутствии, я его почти не замечала.

Заняться было совершенно нечем. Сарай я обошла еще в первый день. Познакомилась с крысой. Скормила ей корку взамен нечаянно развороченного гнезда под ведром с дырой, меня благодарно цапнули за палец. Итогом общения стало появление рядом «няньки» с недовольным лицом и полпузырька обеззараживающей настойки, вылитой на мою руку. Жалел, что не он куснул? Я спросила, но вместо ответа был лишь странный звук, вроде кашля или чиха, и то не сразу, потом, когда он снова где-то притаился.

Ночь проворочалась. Никак не могла уснуть от невозможности вытянуть ноги и опасения, что Эверн снова меня замотает, как праздничный кулек, и сдаст нанимателю. Или наниматель сам за мной явится.

Не случилось ни того, ни другого.

Утром я выбралась в закуток и к импровизированному столу из верстака. Забрала свой бутерброд и баклажку с водой. И кубик шоколада в золотистой фольге. Пару минут размышляла, не отдать ли его крысе, которая выжидательно блестела глазами, прикидываясь ножкой верстака, но пожадничала. Все же это мне заключение подсластили, а она здесь дома и кусается. Шоколад оказался горьким.

Глава 8


Второй день просидела и пролежала в магмобиле — зачем выходить, если снаружи только кусачие крысы. Спала, таращилась в щель между сиденьями на приборную панель. Нашла, что упиралось мне в бок во время откровений Эверна. Это были очень тяжелые парные мечи в старых наборных ножнах. Красивые и страшные. Представила их в руках вампира и ужаснулась по новой, настолько органичным вышел образ.

Эверн меня пугал и невероятно смущал одновременно, я неизменно вспыхивала всем, чем можно, так что глупый вопрос в ситуации с крысиным укусом был всего лишь реакцией. Что может щенок против волкодава? Тявкнуть и сбежать. Но бежать мне было некуда. Дверь обожгла защитным контуром в первый же день, а проявившийся в нескольких шагах от меня вампир кивнул в сторону магмобиля. И тут вдруг — шоколад.

Явился ночью. Кажется, я почувствовала, что он направляется ко мне еще до того, как открылась дверца. Белесый светляк рассыпал призрачный свет, оставляя лицо Эверна в тени. В руках вампир держал чашку и кисть.

Его позабавила моя реакция: одной рукой я спешно натянула юбку на колени, а вторая сама собой сползла под сиденье, где лежало оружие. Он блеснул клыками, велел вообще платье снять и на пару минут демостративно отвернулся спиной. Какой в этом смысл, если я все равно буду голая до трусливо поджатого живота?

— На спину. И руки убери… те, — велел он, забираясь внутрь, и сел, потеснив меня на сиденьи.

Осталось только лечь и глаза закрыть. Как еще я могла спрятаться? Кисточка скользила по коже, и я чувствовала, как жарче становится лицу, когда край ладони Эверна невзначай касался груди. Наверняка в салоне было куда светлее, чем до начала… процесса. Но зачем это все, если он меня сдать решил?

Перед тем, как на меня упал край покрывала и завершающим касанием кисточки, была долгая пауза. Он меня разглядывал? Видел ведь уже. В распахнутую дверцу сквозило, я открыла глаза, потянула покрывало выше, отодвинулась. Желательно бы платье, но хладен анФеррато продолжал сидеть рядом.

— Когда он придет за мной? — рискнула спросить я, раз уж он первый со мной заговорил.

— Кто? — удивился Эверн.

— Тот, кому вы меня продали.

— С чего подобные выводы?

— Вы были весьма красноречивы, рассказывая о мотивах и забавах. Заперли здесь и стережете.

— Стерегу. Как и было велено главой. И он не должен был знать, когда и куда именно я вас увезу. На всякий случай. А здесь мы ждем подходящего момента, чтобы покинуть город и пересечь линию карантина.

— Вы могли сказать!

— Вы могли спросить, — улыбнулся Эверн, блеснув краешками клыков.

— Вы… вы меня пугаете, — призналась я и полыхнула шевелюрой.

— Правильно. Бойтесь. Бесстрашные всегда гибнут первыми, особенно там, куда мы отправимся. Я-то без вас выживу, а вы без меня? Так что вам придется мне довериться и… не совать пальцы крысам в пасть только потому, что вам вдруг сделалось скучно, — прошипел он, оказываясь совсем рядом и прижал ладонями покрывало, лишая меня возможности двинуться. Дернусь — останусь голой. Опять.

Перейти на страницу:

Похожие книги