Читаем Осквернитель Соломон II полностью

Она без остановки закивала. Пальцы обеих ее рук были переплетены и стиснуты в жесткой хватке под подбородком, Соломон позвал ее к себе, чтобы она смогла ухватиться и сжать его ладони. Она с опаской посмотрела в сторону помещения для сшивания, затем медленно протянула руку Соломону.

Он взял ее и крепко сжал, торопясь к двери. Ему не нравилось вести ее туда, но стоять снаружи, на обозрении у всех этих монстров, которые, бесспорно, уже были на пути сюда, готовые появиться в любую секунду.

От одного кошмарного видения они вышли на встречу следующему, зайдя в маленькую комнату ожидания, которая представляла собой извращенную иллюзию нормальности. Два стула и стол, картины на стенах, все это было словно издевкой над тем, что находилось под всем этим фасадом. Соломон подскочил на месте от внезапного появления дяди, изможденного и запыхавшегося, в дверном проеме, ведущем в соседнюю комнату.

Он покачал головой, выглядя нездоровым.

- Ей не нужно идти туда.

- Она и не хочет, - проговорил Соломон, страх пульсировал в его крови.

- Там трое, - он пристально посмотрел на Соломона. - Я даже не представляю, что нам с ними делать.

Что это могло значить?

Видя его замешательство, дядя покачал головой.

- Прости, но тебе просто необходимо увидеть это.

Соломон перевел взгляд на Хаос, которая уставилась в пол, качая головой.

- Останься с ней, - обратился он к дяде, убирая пистолет обратно в карман.

Хаос вцепилась в руку его дяди, словно за спасательный круг, пока Соломон направлялся в соседнюю комнату страха.

Запах, который стоял в коридоре, уже вызывал у него тошноту. Вонь мочи, рвоты и... крови, которая смешивались с резким химическим запахом. Когда он завернул за угол, то словно врезался в стену ужаса, когда увидел первую женщину. Она была обездвижена в гинекологическом кресле при помощи скотча, в ее влагалище находились медицинские инструменты, и она была, мать вашу, беременна!

- Блять! - он резко разверзнулся и выбежал, судорожно хватая ртом воздух. – Блять, что за херня! – прокричал он, сгибаясь и пытаясь схватиться за что-нибудь для поддержки. - Что это было? Что я только что увидел? О, Боже! - Соломон прикрыл рот рукой и начал ходить кругами, а затем указал в сторону комнаты. - Что это такое, дядя Джо, что там происходит? - он резко покачал головой, широко распахнув глаза от ужаса - Я не понял, что я только что увидел!

- Не знаю, сынок! Как я понял, он доводил их до беспамятства электричеством и затем выкачивал кровь, я не могу сказать, что еще он делал! - прокричал он яростно в ответ.

- Они же... беременны! - задохнулся Соломон, произнося слова тихим шепотом, борясь со слезами. – Они, что, мертвы? А как же дети, дядя Джо, они тоже мертвы?

- Я не знаю, сынок, им необходимо в больницу.

- Мы должны позвонить в службу спасения 911, - проговорил Соломон голосом, пропитанным паникой.

- Нет! - вскрикнула Хаос. - Только не в полицию!

Соломон начал ходить взад-вперед, всеми силами пытаясь убрать подальше все то дерьмо, что наполняло его разум, и посмотрел на дядю.

- Тогда нам лучше поторопиться, - он многозначительно кивнул - Мы должны постараться спасти их.

- Там… еще люди, - Хаос прошептала надломленным голосом, наполненным горечью.

Они перевели взгляд на нее, а она уставилась в пол, все ее тело сотрясалось дрожью.

- Под домом. Он-он держит их там, чтобы подготовить.

- О, Иисус, - проговорил Соломон. - Сколько их там?

Она энергично затрясла головой.

- Я никогда не пыталась увидеть их. Я заставила себя не видеть их! - она практически кричала с искаженным от гнева лицом.

- Хорошо, хорошо! - Соломон поспешил к ней. - Мы вызволим их оттуда. Этого ты хочешь? Ты хочешь спасти их? Теперь мы в порядке, да? Хаос! - прокричал он, тряся ее, когда она, казалось, готова была полностью сломаться. - Мне нужна твоя помощь!

Ее руки дрожали, вскинутые в воздух, глаза распахнуты еще шире, чем до того момента как они пришли сюда.

- Я помогу! - ахнула она. - Я помогу! Я помогу им! Пожалуйста, помогите мне! - она вся сжалась, слезы катились из ее глаз.

- Мы поможем тебе! - Соломон посмотрел на своего дядю, который, казалось, смотрел на все это в полной растерянности. - Мне необходимо, чтобы ты села прямо здесь и следила за дверью, сможешь? Просто смотри на дверь, если хоть кто-то подойдет, ты закричишь, поняла меня?

Она позволила ему усадить себя и кивнула.

- Я буду наблюдать, я буду наблюдать за дверью! Поторопитесь! - прошептала она

- Что насчет машины? – спросил дядя Джо. - Мне нужны ключи, у него их не было при себе. - Джо посмотрел на Хаос и аккуратно проговорил: - Может, ты помнишь, где еще он мог хранить ключи?

- Они в-в-висят. На кухне.

- Сбегай и посмотри, - сказал ей Соломон. - А я посмотрю, что можно сделать здесь. Пожалуйста, поторопись.

Джо вышел за дверь, а Соломон бросил последний взгляд на Хаос, которая сидела и внимательно смотрела на дверь, как ее и просили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Осквернение

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература