Страбон сообщает, что через реку Фасис было перекинуто 120 — сто двадцать! — мостов [819], с. 474. Причем мосты перекинуты через реку, по которой СПЛАВЛЯЮТ ЛЕС. Подчеркивается, что Фасис — судоходная река. Поэтому сто двадцать мостов, перекинутых через большую судоходную реку, однозначно указывают, что речь шла не о Грузии.
Все описание Колхиды и великой реки Фасис, текущей по ней, указывает на Русь. Большое количество леса, производство льна, пеньки, воска. Сплав леса по реке Фасис. И наконец, страна МОСХОВ, то есть МОСКОВИЯ.
В другом месте Страбон упоминает Фасис в списке «самых славных» рек Европы: Истр, Танаис, Борисфен, Гипанис, Фасис, Фермодонт и Галис [819], с. 273. Здесь сразу же узнаются ДУНАЙ = Истр, ДОН = Танаис и ДНЕПР = Борисфен, БУГ = Гипанис [988:00]. В ряду таких рек как Дунай, Дон и Днепр, безусловно, должна присутствовать Волга.
Страбон дает также следующее указание по поводу Фасиса, хорошо соответствующее Волге. Он пишет: «Песчаное низкое устье Фасиса и топкое побережье Колхиды» [819], с. 60. И действительно, дельта Волги представляет из себя обширную низкую и болотистую местность, заросшую камышом. Здесь водится много животных. Сегодня тут известные заповедники.
А вот что говорит миф о плавании Аргонавтов по реке Фасис. «Корабль „Арго“ уже вплотную подошел к берегу. ДЛИННЫЕ ЛИСТЬЯ ГУСТОГО КАМЫША, РАСТУЩЕГО В ИЗОБИЛИИ ВОЗЛЕ УСТЬЯ КОЛХИДСКОЙ РЕКИ ФАЗИСА, зашуршали по его бортам… Настала ночь… В камышовых зарослях, фыркая, бродили барсы и вепри дикой страны» [174:1], с. 228.
Теперь мы понимаем, что миф доносит до нас впечатления путешественников XII века, сопровождавших Христа в его трудной и далекой поездке на Русь. Недаром некоторые комментаторы правильно предлагали «для „Арго“ путь к верховьям Танаиса (ныне Дон)» [196:1], с. 254. Однако подобные здравые мысли не нашли развития, наталкиваясь на ошибочную скалигеровскую версию.
Выше мы высказали мысль, что «античная» река Фасис — это на самом деле Волга. Аргонавты плыли из Царь-Града на Русь через Азовское море, затем вверх по Дону, сделали волок в Волгу, после чего поплыли по Волге-Фасису. Данная мысль находит ПРЯМОЕ ПОДТВЕРЖДЕНИЕ у «античных» авторов. Так, например, Диодор «заставляет аргонавтов плыть по Азовскому морю и Дону через издавна знаменитое место волока — Царицынский перешеек, откуда они попадают на Волгу и по ней — в Каспийское море» [925:1], т. 1, с. 40. Имеется в виду древний волок, проходящий мимо города Калач в Волгоградской — бывшей Царицынской — области. Волок шел «из долины Карповки, притока Дона, в долину Царицы, притока Волги» [925:1], с. 40.
Таким образом, Диодор в точности описал тот путь аргонавтов, который мы восстановили. При этом река Фасис — это Волга. Так утверждает Диодор. Естественно, современным комментаторам это не нравится. Поэтому они с неудовольствием пишут, что Диодор, дескать, ЗАСТАВЛЯЕТ аргонавтов плыть «не по тому пути». Тем не менее, как мы теперь понимаем, Диодор был прав. Более того, отождествление Фасиса с Волгой находит и другие подтверждения в старинных источниках.
Например, считается, будто некоторые древние авторы полагали, что река Фасис была стоком Каспийского моря. «Согласно более древнему варианту мифа об аргонавтах, как он был передан Гекатеем, мореплаватели на обратном пути достигли Океана по реке Фасис, которую в 500 г. до н. э. считали стоком Каспийского моря… Каспийское море рассматривалось как залив мирового моря — Океана» [925:1], с. 39.
На самом деле древние авторы, по-видимому, говорили не о СТОКЕ, а о ПРИТОКЕ Каспийского моря. А именно, о ВОЛГЕ. Поздние комментаторы поменяли «приток» на «сток» с целью переместить древний Фасис из России на юг — в Персию.
Обратимся к Макарьевским Четьям Минеям [529:1]. На 22 сентября там помещено, в частности, «Астерия, епископа Амасийскаго похвальное слово святому и славному Христову мученику Фоце». В «Слове», в частности, есть следующие слова.
«Егда и въ варвары возвестися чудо, и вси свирепейши скифе, елици на обонполъ понтшскаго моря суши пребываютъ, рождественнаго блата и реки танаиды жители, елици морская устiя населяютъ, и до фасида реки приходя, вси сiи дароносятъ ветроградарю…» (лист 325). См. рис. 2.26.
В переводе на современный русский язык:
«После того, как среди варваров возвестилось чудо и все свирепейшие скифы, которые пребывают на другом берегу Понтийского моря, жители Рождественного болота и реки Танаиды, населяющие морские устья, до самой реки Фасида, все эти [народы] стали приносить дары ветроградарю…».