Поэма состоит из двенадцати книг. Обращает на себя внимание характерная особенность, смысл которой станет вскоре понятен. А именно, во всех главах, за исключением второй и третьей, об Энее говорится В ТРЕТЬЕМ лице. То есть его деяния описаны как бы сторонним наблюдателем, летописцем. А вот вторая и третья главы устроены по-иному. В них сам Эней выступает рассказчиком. Повествование здесь ведется от первого лица. Постоянно употребляются выражения вроде: «я бегу», «я обомлел», «я поручаю», «мы видим» и т. п. Складывается впечатление, что вторая и третья главы Энеиды — произведения Энея. Не исключено, что первоначально они действительно были написаны самим Энеем или под его диктовку и носили характер «личного дневника». Пройдемся вкратце по содержанию поэмы.
ПЕРВАЯ книга — вводная. Начинается с плавания беглецов. Двадцать кораблей разбросаны бурей, Эней и его спутники терпят лишения. Ломаются весла, несколько кораблей гибнет, рис. 3.3.
Любопытно, кстати, что старинный художник изобразил здесь христианский нимб вокруг головы Энея, рис. 3.4. Современные комментаторы, естественно, давно обратили на него внимание и не могли удержаться от «разъяснений». Постарались сгладить возникающее противоречие со скалигеровской хронологией. Пишут так: «Эней, которого можно узнать по ОРЕОЛУ ВОКРУГ ЕГО ГОЛОВЫ, простер свои руки к небу. Можно заметить, что НИМБ, ХАРАКТЕРНЫЙ ДЛЯ АНТИЧНЫХ ИЗОБРАЖЕНИЙ, представлял собой просто знак могущества и власти; значительно позже В ХРИСТИАНСКИХ сюжетах он стал отличительным знаком святых» [524:1], с. 677.
Дескать, не обращайте внимания. Нимб, мол, был «просто знаком». Мы с интересом узнаём отсюда, что христианский нимб, оказывается, «ХАРАКТЕРЕН для античных изображений». Рене Менар, автор книги [524:1], проговорился. Выходит, что «антично»-христианских нимбов много. В то же время на страницах современных книг по истории не так уж часто удается встретить подобные примеры. Означает ли это, что историки и издатели, сознательно или подсознательно, стараются не публиковать их? Работает негласная цензура?
Надо сказать, что Рене Менар знает, о чем говорит. Его фундаментальный труд «Мифология в древнем и современном искусстве» [524:1] содержит ни много ни мало — 823 иллюстрации. Большая их часть — произведения «античного» искусства. И вот, сообщая в тексте, что христианский нимб «характерен для античных изображений», Рене Менар воздерживается от широкого воспроизведения таких интересных примеров. Почему? Ведь это, очевидно, важная тема, которую естественно было бы обсудить подробно. Но современные комментаторы почему-то делают вид, будто «темы нет». Поэтому мы сами проделали большую работу по поиску «античных нимбов». Впечатляющие результаты см. в Приложении 1 к нашей книге «Христос родился в Крыму. Там же умерла Богородица». Это Приложение мы назвали так: «Христианский нимб над головой многочисленных „античных“ богов и героев. Большинство этих изображений сегодня стараются скрывать».
Но вернемся к первой книге Энеиды.
Преодолевая многочисленные трудности, уцелевшие семь кораблей Энея, наконец, приближаются к Ливии. Троянцы высаживаются на берег, отдыхают, скорбят об утонувших. С небес за ними наблюдают Венера = Афродита — мать Энея и Бог-Отец. Венера просит его помочь Энею. Бог-Отец соглашается и говорит Венере, что через некоторое время Асканий-Юл, внук Венеры и сын Энея, создаст в Альбе, то есть в БЕЛОЙ, новое могучее царство.
Бог-Отец посылает вестника к царице Дидоне, правящей в Карфагене, столице Ливии, чтобы она радушно приняла троянцев, высадившихся на ее земле. Венера является своему сыну Энею и указывает ему дальнейший путь. Троянцы-тевкры идут к Карфагену. Они поражены видом могучего и богатого города, рис. 3.5. Троянцы появляются перед царицей Дидоной и уверяют ее в своем миролюбии, сообщают, что плывут в великую страну Гесперию, рис. 3.6. Дидона с почетом принимает Энея, рис. 3.7 и рис. 3.8, а потом влюбляется в него.
Дидона устраивает большой пир в честь Энея. На пиру он начинает свой большой рассказ о падении Трои и начале своих странствий. Рассказ Энея подробен и занимает целых две книги — ВТОРУЮ И ТРЕТЬЮ. Повторим, что повествование здесь ведется от лица Энея, от первого лица. Складывается впечатление, что тут Вергилий включил в свою поэму дошедшие до него какие-то старинные тексты самого Энея-Иоанна.