Священное Писание переведено на языки народов, окормляемых Русской Православной Церковью.
Кирилло-Мефодиевскую традицию перевода Священного Писания на языки просвещаемых Христовой верой народов продолжали такие выдающиеся русские миссионеры, как святитель Иннокентий Московский, просветитель Камчатки, Якутии, Приамурья и Аляски; святитель Николай Японский; преподобный Макарий Алтайский. Сегодня Библия полностью или частично переведена на более пятидесяти языков народов, окормляемых Русской Православной Церковью.
§ 5. Другие формы Священного Предания
Основные истины христианского вероучения именуются догматами.
Слово «догмат»[20]
(в Синодальном переводе часто передается словом «учение») употребляет в своих посланиях апостол Павел (Еф. 2:15; Кол. 2:14). Священномученик Игнатий Богоносец говорит о «догматах Господа»[21]; святитель Афанасий Великий – о «догматах пречистых Евангелий»[22]. Святитель Василий Великий называет догматом все евангельское учение: «Проповедь евангельская в своих, презираемых иными, речениях заключает много убедительного и влекущего ко спасению.В строгом смысле слова догматами являются истины веры, касающиеся учения о Боге, а также о Его отношении к миру и человеку. Святитель Кирилл Иерусалимский называет догматами те истины веры, которые содержал крещальный Символ веры Иерусалимской Церкви[24]
. Святитель Василий Великий называет догматом богословия учение о Лице Иисуса Христа[25].Кратким выражением основных истин христианского вероучения является Символ веры, исторически связанный с совершением таинства Крещения.
О точном и неизменном правиле веры, которое Иисус Христос преподал через апостолов всем народам, говорит Тертуллиан[26]
; это правило в виде краткого Символа веры исповедовалось при Крещении. Священномученик Ириней Лионский называет его «правилом истины»[27].Крещальные исповедания Поместных Церквей в древности, несмотря на некоторые различия в формулировках, по содержанию являются выражением единой апостольской веры, восходящей к учению Самого Иисуса Христа.
I Вселенским (Никейским) Собором был принят Никейский Символ веры. На II Вселенском (Константинопольском) Соборе Никейский Символ был дополнен, после чего получил наименование Никео-Константинопольского.
Никео-Константинопольский Символ веры – это самое авторитетное исповедание веры Православной Церкви; он представляет собой краткое изложение важнейших богооткровенных истин христианства:
Церковнославянский перевод
1. Верую во единаго Бога Отца Вседержителя, Творца небу и земли, видимым же всем и невидимым.
2. И во единаго Господа Иисуса Христа, Сына Божия, Единороднаго, Иже от Отца рожденнаго прежде всех век;
Света от Света, Бога истинного от Бога истинного, рожденного, не сотворенного, единосущного Отцу. Через Него все произошло.
3. Ради нас, людей, и ради нашего спасения сошедшего с небес, и воплотившегося от Духа Святого и Марии Девы, и ставшего человеком.
4. Распятого же за нас при Понтии Пилате, и страдавшего, и погребенного,
5. И воскресшего в третий день, согласно Писаниям.
6. И восшедшего на небеса, и сидящего по правую сторону Отца.
7. И снова грядущего со славой, чтобы судить живых и мертвых; Его Царству не будет конца.
8. И в Духа Святого, Господа Животворящего, Который от Отца исходит, Которому с Отцом и Сыном воздается поклонение и слава, Который говорил через пророков.
9. В единую Святую, Соборную и Апостольскую Церковь.
10. Исповедую едино крещение во оставление грехов.
11. Чаю воскресения мертвых,
12. И жизни будущаго века. Аминь.
Русский перевод
1. Верую в единого Бога[28]
Отца Вседержителя, Творца неба и земли, всего видимого и невидимого.2. И в единого Господа Иисуса Христа, Сына Божия, Единородного, рожденного от Отца прежде всех веков:
Света от Света, Бога истинна от Бога истинна, рожденна, несотворенна, единосущна Отцу, Имже вся быша.
3. Нас ради человек и нашего ради спасения сшедшаго с небес и воплотившагося от Духа Свята и Марии Девы, и вочеловечшася.
4. Распятаго же за ны при Понтийстем Пилате, и страдавша, и погребенна.
5. И воскресшаго в третий день по Писанием.
6. И возшедшаго на небеса, и седяща одесную Отца.
7. И паки грядущаго со славою судити живым и мертвым, Егоже Царствию не будет конца.
8. И в Духа Святаго, Господа Животворящаго, Иже от Отца исходящаго, Иже со Отцем и Сыном спокланяема и сславима, глаголавшаго пророки.