Читаем Особо дикая магия полностью

Господи, думает он, дай только Маргарет пережить все это.

Когда он поворачивает голову, прижавшись щекой к ее спине, то оказывается, что мир вокруг стал менее отчетливым, подернулся морозной дымкой. Серебристый туман вьется между толстыми стволами секвой, как крадущийся кот. Весь лес шипит и шепчет, словно океан, яростный и дикий, и хотя Уэс мало что видит, кроме темных нечетких силуэтов вокруг, он готов поклясться, что в тени мигают белые глаза. Невозможно определить, сколько людей вокруг и есть ли вообще поблизости люди.

Похоже, хала пытается отделить их от остальных. Загоняет их, будто это они его добыча.

Копыта Отблеска взбивают похожую на сажу caput mortuum, которой припорошен подлесок. Серная вонь висит в воздухе, исходит от почерневших полос тлена, которые оставляет за собой хала, как приманку, вроде дорожки из хлебных крошек. Сухой, костяной шелест листьев становится громче, грубее, и из этого жуткого водоворота звуков всплывают в тумане их имена.

А потом – отчетливый, на четыре счета ритм копыт скачущей галопом лошади, быстро нагоняющей их.

– Мы не одни. – Уэс оглядывается через плечо как раз вовремя, чтобы заметить проскочившего мимо гладкого фоксхаунда.

Грохочет выстрел.

Заряд дроби со свистом пролетает над головой. Ветка дерева взрывается, распадаясь на тысячи кусков, и осыпает их градом. Отблеск вскидывает голову, рвет поводья, выкатывая белки глаз, но Маргарет держит его крепко.

– Какого черта? – рявкает она.

Уэс отваживается снова оглянуться. И видит Джейме Харрингтона, возникшего из тумана, подобно призраку с дымящимся ружьем. Одной рукой он держится за гриву своей лошади, в другой мотается дробовик. Неудивительно, что его меткость оказалась паршивой.

– Ты спятил? – кричит Уэс. – Ты же кого-нибудь убьешь!

– Я же предупреждал: если застукаю тебя одного, Уинтерс, ты покойник!

– Я не могу от него оторваться. – В голосе Маргарет слышны панические нотки. – Он слишком быстрый.

– Ничего. Я что-нибудь придумаю. – Но мысли у него в голове мелькают так быстро, что он не может зацепиться ни за одну. Во рту расплывается кислый привкус страха. Одна радость – на скаку Джейме не может перезарядить ружье.

Джейме быстро настигает их, и наконец они скачут бок о бок по предательской тропе, уворачиваясь от жадных объятий низко нависших веток, ныряя под них. Их соперник легко мог бы обогнать их, последовать за гончими туда, где закончится погоня, сделать победный рывок. Но он играет не на победу, вдруг понимает Уэс.

Он играет на их поражение.

Пока они огибают лощину, Джейме оттесняет их все ближе и ближе к краю. Камни катятся по склону от каждого удара копыт Отблеска. Теперь они едут плечом к плечу. Так близко, что Уэс видит горящую в глазах Джейме чистую, полную решимости злобу.

Время замедляет ход, едва Джейме выбрасывает в сторону руку, чтобы толкнуть его. Если он потеряет равновесие, то утянет за собой и Маргарет. Он не раздумывает. Выпростав ноги из стремян, он отпускает ее. И хватает Джейме за запястье.

А потом вокруг уже нет ничего, кроме пустоты.

– Уэс!

Он ударяется об землю с такой силой, что воздух вылетает из легких, и слышит, как что-то лопается в нем. Вместе с Джейме они скатываются по склону, рыча и сплетясь в клубок, как бойцовские псы. Выступающие камни и корни рвут их всю дорогу до дна лощины. На дне Джейме накидывается на него, встает коленями на руки Уэса, давит его всей тяжестью. Из-за резкого прилива адреналина в момент удара об землю он не почувствовал, что именно пострадало, но теперь в плечо стреляет такая боль, что темнеет в глазах. Он кричит в пульсирующую темноту.

Алая куртка Джейме перепачкана грязью, глаза все в красных жилках, как бетонная плита в трещинах. Его сжатый кулак и злобная улыбка – последнее, что видит Уэс, прежде чем перед глазами вспыхивают звезды. Боль возникает долю секунды спустя, лизнув череп, как язык пламени. К тому времени, как он приходит в себя, по лицу уже течет жаркая и мокрая кровь.

– Как же долго я этого ждал.

Уэс чувствует привкус меди во рту, сплевывает сгусток крови. Быстро проводит языком по зубам – хотя бы они еще все целы.

– Отвел душу, Харрингтон? И ради этого ты испортил всю проклятую охоту?

– Лучше пусть упустят его, чем он попадется вам.

– Даже после того, что случилось с твоим другом? Хочешь, чтобы эта тварь в следующем году вернулась и снова напала на него?

– Эта тварь – последнее, что у нас осталось! Последняя новоальбионская традиция, которая еще наша.

Джейме передергивает плечами, сбрасывает со спины рюкзак и роется в нем, пока не находит тускло поблескивающую серую гильзу. Поднимается на ноги, перезаряжает оружие.

– Я же не идиот, Уинтерс, – он передергивает дробовик. – Невозможно остановить приток таких людей, как ты, какие бы квоты ни вводились. Очень скоро даже такое захолустье, как Уикдон, будет перенаселено. И будь я проклят, если не стану защищать наш образ жизни до тех пор, пока могу.

– Да уж, ты прекрасно…

Джейме направляет на него дробовик.

– Не желаю больше слушать, как ты умничаешь. Я не шучу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Запретная магия Эллисон Сафт

Особо дикая магия
Особо дикая магия

Бестселлер The New York Times и Indie Bestseller. Волшебный секрет. Охота на мифического зверя. И любовь, ради которой стоит рискнуть. Семнадцатилетняя Маргарет Уэлти живет в старом особняке на окраине города. Ее мать, алхимик, недавно отправилась на поиски недостающего элемента для создания философского камня. Однажды Маргарет видит на пороге своего дома белого лиса. Появление древнего мифического зверя означает, что скоро начнется Охота. Маргарет нужно победить – это единственный способ вернуть мать домой.Легенда гласит, что убить лиса можно только с помощью алхимии. Поэтому, когда в особняк приезжает Уэс Уинтерс, ученик ее матери, Маргарет обращается к нему за помощью. Чтобы выиграть охоту, им придется познать тайны темной магии, которая куда опаснее, чем можно предположить. «Книга, наполненная магией и алхимией. Совершенно захватывающее чтение, которое происходит в мире разрушающихся поместий и древних лесов». – Хлоя Гонг, автор бестселлера «Эти бурные чувства»«Завораживающая, темная, пронзительная. Это история про двух людей, чьи сердца никак не могут найти свет. Про лучшую жизнь, о которой каждый из них мечтает. Про охоту, которая может изменить все. И про любовь, которая подчас намного сильнее, чем вся магия этого мира». – Аксинья, книжный блогер @boommadnesss

Эллисон Сафт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
И приходит ночь
И приходит ночь

Бестселлер New York Times!Любовь и тайны в готическом поместье – в лучших традициях романов сестер Бронте.Романтическое фэнтези о любви, неподвластной ни обстоятельствам, ни ударам судьбы. От автора бестселлера «Особо дикая магия».Рен Сазерленд – лучшая целительница Королевской гвардии. Но одна ошибка едва не привела ее к гибели и стоила всего, что было ей дорого. Желая искупить вину, она отправляется в Колвик-Холл, где находится уединенное поместье эксцентричного аристократа. Он просит ее вылечить своего слугу от загадочной тяжелой болезни.Это мрачное место хранит множество тайн. Его гостям приходится соблюдать строгие правила: не выходить из своей комнаты после наступления темноты и ни в коем случае не покидать особняк без разрешения.Неожиданно Рен узнает, что ее пациент – не простой слуга, а Хэл Кавендиш, безжалостный убийца и заклятый враг королевства. Вскоре начинают происходить необъяснимые, леденящие кровь события, и Рен решает во что бы то ни стало разгадать секрет ужасной болезни Хэла.Для фанатов «Тени и кости» Ли Бардуго, «Волчицы и охотника» Авы Райд и «Магии шипов» Маргарет Роджерсон.«Сложный, тщательно прописанный и невероятно захватывающий роман. Это фэнтези – настоящая классика». – Кристина Линн Эрман, автор книги «Пожирающая Серость»«Фанаты Ли Бардуго и Мари Руткоски заждались такой истории любви в стиле Дарклинга». – School Library Journal

Эллисон Сафт

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги