Читаем Особо дикая магия полностью

Уэс и Маргарет забираются на заднее сиденье, разделенные парой дюймов пространства и прочной стеной ее раздражения. Пока они разгоняются по приморскому шоссе, Уэс делает несколько нерешительных попыток завязать разговор – о том, что погода переменилась и движение стало затрудненным, – но ни Хон, ни Маргарет не удостаивают его более чем односложным ответом. Сдержанность Маргарет его не удивляет. После сегодняшнего переизбытка его компании и с учетом ее обычной угрюмости она, по его мнению, следующие три дня вообще не будет замечать его. Однако молчание Хона действует Уэсу на нервы. Только когда он замечает в зеркало заднего вида его глаза, сузившиеся, как у змеи, кое-что наконец проясняется.

Уэс без труда способен вообразить, на каких поучительных и предостерегающих историях растят уикдонских девчонок. Из тех, где городские ловеласы вроде него приезжают, только чтобы вскружить голову не знающим жизни, беззащитным девушкам вроде Маргарет и высосать их досуха, оставив одну пустую оболочку. Но Маргарет отнюдь не робкая девственница, она способна ткнуть ему стволом ружья в шею прежде, чем у него успеет мелькнуть хотя бы одна неподобающая мысль на ее счет.

Он вспоминает, как она во все глаза смотрела на хала, неистовая и решительная в кровавом свете заката. В тот момент сам он был способен лишь молиться и чувствовал только, как бьется жилка у основания горла. А она выглядела такой хладнокровной, такой… свирепой.

Вообще-то, она не в его вкусе. Но откуда об этом знать Хону.

Уэс гадает, в чем именно готов заподозрить его Хон. Может, что он охотится за имуществом Маргарет, тем более теперь, когда ее матери нет рядом и некому защитить ее от предприимчивых дельцов вроде него. Его удручает то, как правдоподобно выглядит это предположение, и он пытается отвлечься, разглядывая пейзаж. Но мимо окна пролетает только сплошная тьма. В ней почти неразличимо даже море, плещущее волнами цвета туши и индиго за отражением Маргарет в стекле. Его дыхание паром оседает на стекле и затмевает ее профиль.

Ему приходится мучиться целую вечность, прежде чем они наконец прибывают в Уикдон. В прошлый свой приезд он увидел тихую деревушку, а теперь в ней шумно и многолюдно, как в Пятом Околотке в День святого Патрика. Они пробираются по улицам, раздвигая толпу, как нос лодки воду. Наконец их обступают со всех сторон, машина встает намертво на расстоянии примерно квартала от «Слепого лиса».

– Похоже, дальше мне не проехать, – говорит Хон. – Сегодня же этот треклятый зверинец.

Уэс выходит забрать свой чемодан. Сквозь многочисленные крики он едва слышит, о чем думает, его охватывает дрожь возбуждения. Захлопывая багажник, он видит, как Маргарет расплачивается с Хоном, а тот, многозначительно поглядывая в его сторону, что-то нашептывает ей на ухо. Ее лицо вспыхивает багрянцем, как осенние листья.

Он умилился бы, если бы не знал, что Хон просто делится с ней мнением о том, что он, Уэс, не кто иной, как прохвост. Порой Уэс задается вопросом, зачем вообще утруждается отрицать это. Может, он вообще больше ни на что не тянет.

Не успевает он погрузиться в мрачные раздумья, как Маргарет хватает его за локоть, дергает к себе, и тут же какой-то человек спотыкается на расшатанном булыжнике мостовой. Пиво выплескивается из его кружки на камни, чуть не окатив обувь Уэса.

– Не-ет… – еле слышно стонет хозяин кружки. – Проклятье!

Душераздирающая сцена.

– Ты только что спасла мне жизнь, – усмехаясь, говорит Уэс.

– Потом поблагодаришь. – Маргарет снова нетерпеливо дергает его за руку. – Идем. Уже почти полночь.

Она тащит его сквозь толпу, демонстрируя грацию и целеустремленность бульдозера. Повсюду вокруг он замечает городской выговор и блеск столичной моды. Распевные гласные и пайетки. Чересчур громкий смех и лакированные мундштуки с сигаретами, увенчанными ярким огоньком.

Едва они переступают порог паба, гвалт вокруг них достигает предельной силы. В табачном дыму, испарениях серы и горьком анисовом запахе абсента нечем дышать. В камине пляшет огонь, отбрасывая тени на стены. Он расписывает Маргарет ярким золотом, она похожа на одну из святых икон его матери. Уэс не может отвести от нее глаз. Ее подбородок приобрел такие решительные очертания, а глаза разгорелись ярче пламени в камине.

Она не отпускает его руку, а он этого и не хочет. Ее сжатые пальцы удерживают его в море хаоса, как якорь. Вместе они проталкиваются сквозь толпу, пока не находят несколько человек, образовавших нечто вроде очереди. Даже привстав на цыпочки, Уэс не видит, что находится в голове очереди.

– Мэгги Уэлти! – Уэс не сразу узнает добродушный голос Халанана и его приветливые голубые глаза. – И Уинтерс. Что вы оба делаете здесь так поздно вечером?

– Пришли записаться на охоту, – говорит Маргарет.

– Чтоб мне провалиться! – Он явно не в восторге, но хлопает по спине человека, стоящего перед ним. – Посторонись! У нас еще одни.

– Посторонись!

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Запретная магия Эллисон Сафт

Особо дикая магия
Особо дикая магия

Бестселлер The New York Times и Indie Bestseller. Волшебный секрет. Охота на мифического зверя. И любовь, ради которой стоит рискнуть. Семнадцатилетняя Маргарет Уэлти живет в старом особняке на окраине города. Ее мать, алхимик, недавно отправилась на поиски недостающего элемента для создания философского камня. Однажды Маргарет видит на пороге своего дома белого лиса. Появление древнего мифического зверя означает, что скоро начнется Охота. Маргарет нужно победить – это единственный способ вернуть мать домой.Легенда гласит, что убить лиса можно только с помощью алхимии. Поэтому, когда в особняк приезжает Уэс Уинтерс, ученик ее матери, Маргарет обращается к нему за помощью. Чтобы выиграть охоту, им придется познать тайны темной магии, которая куда опаснее, чем можно предположить. «Книга, наполненная магией и алхимией. Совершенно захватывающее чтение, которое происходит в мире разрушающихся поместий и древних лесов». – Хлоя Гонг, автор бестселлера «Эти бурные чувства»«Завораживающая, темная, пронзительная. Это история про двух людей, чьи сердца никак не могут найти свет. Про лучшую жизнь, о которой каждый из них мечтает. Про охоту, которая может изменить все. И про любовь, которая подчас намного сильнее, чем вся магия этого мира». – Аксинья, книжный блогер @boommadnesss

Эллисон Сафт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
И приходит ночь
И приходит ночь

Бестселлер New York Times!Любовь и тайны в готическом поместье – в лучших традициях романов сестер Бронте.Романтическое фэнтези о любви, неподвластной ни обстоятельствам, ни ударам судьбы. От автора бестселлера «Особо дикая магия».Рен Сазерленд – лучшая целительница Королевской гвардии. Но одна ошибка едва не привела ее к гибели и стоила всего, что было ей дорого. Желая искупить вину, она отправляется в Колвик-Холл, где находится уединенное поместье эксцентричного аристократа. Он просит ее вылечить своего слугу от загадочной тяжелой болезни.Это мрачное место хранит множество тайн. Его гостям приходится соблюдать строгие правила: не выходить из своей комнаты после наступления темноты и ни в коем случае не покидать особняк без разрешения.Неожиданно Рен узнает, что ее пациент – не простой слуга, а Хэл Кавендиш, безжалостный убийца и заклятый враг королевства. Вскоре начинают происходить необъяснимые, леденящие кровь события, и Рен решает во что бы то ни стало разгадать секрет ужасной болезни Хэла.Для фанатов «Тени и кости» Ли Бардуго, «Волчицы и охотника» Авы Райд и «Магии шипов» Маргарет Роджерсон.«Сложный, тщательно прописанный и невероятно захватывающий роман. Это фэнтези – настоящая классика». – Кристина Линн Эрман, автор книги «Пожирающая Серость»«Фанаты Ли Бардуго и Мари Руткоски заждались такой истории любви в стиле Дарклинга». – School Library Journal

Эллисон Сафт

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги