Читаем Остановка Таахон полностью

Вскоре Лия потеряла счёт времени. Тоннель напоминал бесконечную чёрную дыру, поглощающую саму себя. Очевидно, о том, чтобы попасть сегодня в библиотеку и речи быть не могло. Вернуться бы домой дотемна, да и на это девочка уже мало надеялась. Она чувствовала себя странно, на грани сна и яви, даже допустив мысль, что именно так, наверное, сходят с ума, и, возможно, действительно помутилась бы рассудком, если бы вдалеке не забрезжило наконец долгожданное окошечко света. Дождавшись, пока трамвай выедет наружу, Лия снова привстала, но, взглянув в окно, в ужасе упала на сидение и крепко вцепилась в спинку впередистоящего кресла. Вагон скользил по горному карнизу, настолько узкому, что на нём с трудом помещалась пара рельсов. Слева – стеной уходила вверх бесконечная скала, а справа – вниз сбегал крутой обрыв. Там, на дне ущелья, неслась стремглав, пенилась и угрожающе рокотала река. Трамвай спускался по горному серпантину, быстро набирая скорость. Из динамика послышалось весёлое «Йа-ху-у-у», сопровождаемое всё той же беспечной мелодией, и колёса загромыхали по рельсам под несущимся с бешеной скоростью вагоном. У Лии душа в пятки ушла. Водитель что, псих?! Он же сейчас всех угробит!

Мальчик тем временем, думалось, заснул. Он даже не шелохнулся, будто ежедневно ездил по этому невероятному, но уже обыденному для него маршруту.

Наконец трамвай снизил скорость и внезапно застыл над пропастью. Лия намертво приросла к сидению, не смея пошевелиться, словно от этого зависело, устоит ли вагон на узком карнизе или сорвётся в ущелье. Что теперь? Явно, это не остановочный пункт. Не успела она перевести дух, как трамвай неожиданно тронулся, но не вдоль по склону, а, к ужасу остолбеневшей от страха Лии, в сторону обрыва. Немой крик сорвался с её губ, но вместо того, чтобы упасть, трамвай плавно заскользил по воздуху. Лия не верила своим глазам, она припечатала лоб к оконному стеклу, пытаясь понять, каким образом вагон может лететь, и только тут заметила, что он не летит, а едет всё по тем же рельсам, перекинутым, словно мост, через ущелье к противоположной горе. Лия ещё сильнее вжалась в кресло и во все глаза смотрела в окно, не в силах отвести взгляд от острых, словно шипы, камней, вспарывающих бешеный поток. Водитель тем временем как ни в чём не бывало голосисто подпевал мексиканскому исполнителю.

Трамвай въехал на пологую вершину противоположной горы и остановился. Скрежет колёс привёл Лию в чувства.

– Пр-и-и-йе-хали! – мелодично пропел громкоговоритель.

Дверцы распахнулись. Мальчик встал и пошёл к выходу.

Ни жива ни мертва Лия так и сидела на месте, не в силах пошевельнуться. Незнакомец обернулся, видимо, только теперь заметив, что был в салоне не один, и, бросив «Привет», соскочил со ступенек.

– Эй, парень, чего сидишь? На выход, мы приехали! – услышала Лия позади себя голос вагоновожатого.

Она не сразу поняла, что обращались к ней, хотя за мальчика её принимали далеко не впервые.

– Ты не заснул там?

Лия опомнилась. Нужно спросить, куда её занесло и как теперь вернуться назад. Привстав на ватных ногах, она повернула голову – и, тут же почувствовав слабость, упала обратно. В проходе между сидениями стоял на задних лапах, опираясь о спинку кресла, огромный грязно-белый кот. Черноусый, с расплывшейся в улыбке мордой. Из пасти торчал один единственный клык, из-за чего складывалось впечатление, что мохнатый незнакомец хитро скалится. Шерсть на пузе скаталась клочьями, а на шее пестрел красный платок с цветным «огуречным» узором Пейсли, повязанный уголком вперёд.


– Чего уставился? – обиженно буркнул черноусый, в спешке разглаживая колтун на животе.


– Т-ты разговариваешь? – с запинкой пролепетала Лия, часто хлопая глазами, чтобы отогнать видение.


– Конечно разговариваю, и ты разговариваешь, – невозмутимо ответил кот.


– И трамвай водишь?


– Ну здрасьте! Ты с какой горы слетел? У меня и жетон имеется, – он важно выпятил вперёд грудь: к платку крепился белый значок с надписью «ВАГОНОВОЖАТЫЙ».

Лия, сама того не осознавая, попыталась пощупать зверя за ухо. Не мог же это быть настоящий, живой кот.

– А ну-ка следи за руками! – вздыбился он. – Ну и молодёжь пошла, никакого уважения.


– Погоди, Бант, – прозвучал голос снаружи. Парень до сих пор стоял на пустынной остановке и через открытую дверь наблюдал за происходящим. – Девочка, ты что, в первый раз здесь? Кажется, я тебя прежде не видел.

– В первый… – слабо отозвалась она.


– Девочка? – переспросил кот, недоверчиво разглядывая Лию.


– Да подожди ты, Бант, – отмахнулся парень.

Долговязый и нескладный, на вид он был примерно Лииного возраста. Нос усыпан веснушками, пухлые губы расплылись в искренней улыбке.

– Спускайся, – позвал мальчик, дружелюбно протягивая Лие руку.

Она неуверенно встала и, всё ещё косясь на кота, боком сошла со ступенек трамвая.

– Я Кир, – представился парень, – а это – Бант.


– Вообще-то полное имя Бантик, – смущённо буркнул кот, спускаясь следом за Лией, – но для друзей я Бант – так солиднее.

– Лия, – проговорила девочка, с ошарашенным видом озираясь по сторонам.

Перейти на страницу:

Похожие книги