Читаем Останься со мной полностью

Друг посмотрел на Джессику.


– Ладно, ладно. Да , я там был.


– О! Как круто! Расскажи ,что ты там видел… Балы?  Жеманных женщин?


– Нет. Я перемещался туда не с целью побывать на балах.– Ответил с сарказмом друг.


Они приближались к лавочке в Центральном парке,  на которой всегда сидели после школы. А сейчас , иногда, пили там кофе, когда  гуляли по вечерам.


– Тогда  какую  ты цель преследовал? – спросила Джесс, оглядывая ножки лавочки. Везде рос газон, и не было следов того, что кто-то закапывал сюда что-либо.


– Понимаешь,  я  хорошо знаю историю нашей семьи…– Начал Боб, и показал пальцем где, закопал листок с посланием. А Джессика взяла небольшую палку и расковыряла то место.– Мои предки  были одной из самых богатых семей в Америке, Джесс… Но в тысяча восемьсот шестьдесят пятом году  нас обманули. Обокрали полностью.


– И кто это сделал , и как?– спросила девушка, вынимая лист бумаги с надписью. Прочитав послание, Джесс открыла рот от удивления. Так значит это правда!


– Я же говорил.– Пожал плечами Боб.– Так вот мой предок был самым влиятельным человеком в Америке, но у него была большая слабость. Пристрастие к карточным играм… Это рассказывал мне  мой отец, а ему дед. Вообщем, в один прекрасный вечер  он сел за карточный стол с Кристианом Клиффордом, шестым графом Камберлендом … И этот жулик выиграл все! Разорил моего предка! Все акции, ценные бумаги… Все досталось этому самозванцу!– Боб покраснел от злости.


– Тише, тише, мой друг,– улыбнулась Джессика.– А не считаешь ли ты, что в том, что случилось виноват только твой предок?


– Сейчас уже нет разницы, потому что я могу все изменить! И возможно мы так и останемся одной из самых влиятельных семей!


– Мне кажется, что это чушь, Боб. Прошлое нельзя поменять.


– Можно! – горячо воскликнул парень.


– И как же ты это сделаешь? Вернешься в тысяча восемьсот шестьдесят пятый год и не дашь своему глупому предку сесть за карточный стол?


– Нет. Я сделаю проще.


– И что же? Убьешь Кристиана Клиффорда?– рассмеялась девушка.


– Зачем? Вместо него может быть кто-то другой из Клиффордов… Так что этот вариант, мне не подходит.


– Ну вот и славно. – Улыбнулась Джессика.– И что ты сделаешь?


– Я убью Оливера Клиффорда, пятого графа Камберленда.  Его отца.

Глава 2

– Что ты сделаешь?!– воскликнула Джессика.


– Убью отца Кристиана Клиффорда. Поэтому сам Кристиан, а так же  его братья и сестры не смогут появиться на свет. А значит, некому будет садится играть за карточный стол.– Он сказал это так легко, как будто это было что-то обычное. Например, намазать маслом бутерброд.


– Ты не можешь так поступить! Забрать у человека жизнь!


– Могу и сделаю!– воскликнул Боб.


– Ты придурок , Боб. Больной на всю голову!


– Весь в тебя.– Ощетинился он.


– Ты уже пытался? Да?


– Да! Уже два раза! Ну этот сукин сын живучий!


– Бобби! Да ты сумасшедший!– воскликнула Джессика. – Не смей, слышишь! Не смей!


– Я сделаю так, как хочу!– сказал Боб и поднялся с лавки.– Ты ничего не понимаешь! Всю жизнь моя семья перебивалась от зарплаты до зарплаты! Зато родственники Клиффорда входят в  десятку журнала Форбс!


Джессика сидела на лавке, и смотрела на удаляющуюся спину своего лучшего друга…


Как его остановить? Да никак! Она же не сможет целыми днями следить за Бобом! Только если…


– Прости меня ,Боб, но мне придется сломать твою машину времени …– тихо прошептала Джессика и , встав с лавки, направилась к другу.



Боб прибежал домой. Дурак! Какой дурак! Зачем он рассказал о своих планах Джессике?! Зная ее, она точно что то попытается предпринять.


Боб погрузил руку в волосы.  Надо отправляться прямо сейчас. Другого выхода нет.


Он подбежал к столу и , выдвинув верхний ящик, достал ключ.


Подойдя к стене, Боб отодвинул картину.


Под картиной был сейф. Открыв его ключом, Боб достал оттуда пистолет. Две пули…   Это его последний шанс.


Он побежал в комнату , где стояла его чудо-устройство и потянул рычаг.


– Так… Один… Восемь… Два… Пять…– проговаривал Боб, устанавливая даты. Став во внутрь железной  коробки  , он закрыл глаза и нажал зеленую кнопку.


Комната наполнилась паром.


Через полминуты, пар исчез, так же как и Роберт Райт.





Оливер Клиффорд ждал.


Ждал своего убийцу.


Он специально уже несколько месяцев старался не выходить из дома… Только по крайней необходимости.


Он должен заманить ублюдка в свое логово, где они поиграют по его правилам.


Часы на стене пробили полночь. Значит и сегодня он не появится… Оливер потушил сигару и,  допив виски,  встал с кресла  в своем кабинете.


– Надо было  позвать Лили…– Недовольно бурчал он.– Хотя бы скоротал приятно вечер.


Он взял свечу и вышел из кабинета. Уже поднимаясь на второй этаж,  у него появилось чувство , что на него кто-то смотрит…


Он тут. Убийца тут. Оливер нутром это чуял.



Роберт стоял на втором этаже. Он находился в темноте. Проклятый век! Никакого электричества!  Он итак пробирался по темному Лондону, боясь, что с ним случится что-нибудь еще до того, как он доберётся до дома Клиффорда.  Почему его переносит сюда именно ночью?!


И тут он увидел его. От радости Боб, чуть не взвизгнул. Идеальная мишень.


Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы