Читаем Осторожно - ведьма! полностью

  Я едва удержалась, чтобы не вскочить с места и не броситься на встречу вошедшему в столовую, юноше. Бриан выглядел растерянно и как-то отрешенно. Завидев нас, он быстро подошел к нашей маленькой компании и отрывисто бросил:


 - Нам нужно поговорить.


 - Что-то случилось? - осторожно поинтересовалась я, и тут же изумленно воскликнула, когда третьекурсник схватил меня за руку и рывком поставил на ноги. Сун Вэй угрожающе приподнялась из-за стола, а Сирин удивленно взирала на происходящее, распахнув свои желтые глазища.


- Бриан, что происходит? - прошептала я, замечая, как на нас начинают оборачиваться немногочисленные ученики за соседними столиками.


- Не здесь. - Тихо сказал он и кивнул на выход. - Пойдемте в более укромное место.


С этими словами, он буквально силой поволок меня к двери. Сун Вэй и Сирин, ничего не понимая, поспешили за нами следом.

  Он остановился лишь у нашего корпуса и поднял голову вверх, глядя на окна второго этажа.


- Давайте поднимемся к вам в комнату.


 - Да что ты себе позволяешь? - видимо, нервы Сун Вэй не выдержали, и она довольно болезненно выдернула мою руку из цепких пальцев Бриана. - Либо ты сейчас же говоришь нам, что на тебя нашло, либо... я за себя не ручаюсь!


 Бриан с легким удивлением изогнул бровь, но видимо, решил не спорить с воинствующе настроенной шелкоффкой и тихо произнес:


- Я предпочел бы поговорить в более укромном месте. Это по поводу Исы.


  Без лишних вопросов, мы с Сун Вэй повели друзей в свою комнату, и я плотно закрыла за нами дверь. Бриан взмахнул рукой и едва слышно пробормотал что - то непонятное.


  - Звукоизоляционное заклинание. - Пояснил юноша, усаживаясь на мою кровать. - Чтобы посторонним не вздумалось погреть уши.


- Да объясни ты, наконец, что случилось? - не выдержала я и, скрестив руки на груди, грозно нависла над третьегодником.


 - Это я у тебя спросить хотел! - в свою очередь воскликнул Бриан, чьи темные глаза, сейчас сверкали от переполнявших его чувств. Увы, не очень приятных. - Куда вы влезли? Что за покушения? Вы что, совсем с ума сошли?


 - Ты читал мою записку? - я даже поперхнулась от возмущения.


  - За кого ты меня принимаешь? - обиженно скривился Бриан. - Иса сама мне ее показала.


  - Ой, ли? - недоверчиво хмыкнула Сун Вэй. - И зачем ей это? Она же тебя даже не знала до сегодняшнего дня.


  - У нее катастрофическое положение. - Бриан вытащил из кармана помятый обрывок пергамента и молча передал его мне. Пробежав глазами по строчкам, я охнула и выпустила послание из рук.


 - Ави? - Сун Вэй с тревогой посмотрела в мои полные страха и отчаянья глаза. - Авика, что случилось?


 - Отца Исы решено предать смертной казни. Его казнят завтра на рассвете.


Глава 13


   "Плененный демин"


  В лес мы шли уже вчетвером. Бриан и мысли не допускал, чтобы отпустить нас одних, на поиски таинственного лаза, который еще неизвестно куда приведет. Сирин же, намекнула нам, что оборотни в лесу ориентируются ничуть не хуже чем нимфы, и мы без разговоров взяли ее с собой – все-таки с оборотнем под боком не так страшно. Едва зайдя под заснеженный лесной полог, мы наткнулись на цепочки следов, чуть припорошённых снегом, а это означало, что директор Раднэ с остальными учителями, уже приступили к поискам загадочного схрона.


  - Главное, не попасться на глаза Йеру. - Бриан вглядывался в лесную чащу, будто ожидая, что из-за деревьев выбежит, притаившийся там, черный эльф. - У него слух, не хуже чем у волка.


  - Но он уступает слуху оборотня. - Хмыкнула, Сирин и кивнула прямо и чуть влево. - Они сейчас достаточно далеко, так что пока, можем, смело продвигаться дальше.


 Мы побрели по протоптанной учителями тропинке и, пройдя метров тридцать, свернули вправо - то бишь в противоположную от директорской компании, сторону.


- Как вы думаете, если я позову Лану, Йер меня услышит?


  Друзья пожали плечами, за всех ответил Бриан:


 - Думаю, лучше не рисковать.


  - И я так думаю. - Послышался откуда-то сверху веселый голосок. Вскинув головы в нужном направлении, мы увидели улыбающуюся от уха до уха, совсем еще молоденькую нимфочку. Девчушка восседала на толстой еловой ветке и задорно болтала ножками.


  - Привет малышка! - я помахала нимфе рукой и выдала свою самую дружелюбную улыбку. - А как тебя зовут?


- Колокольчик. Можно просто Колли.


  - Слушай, Колли, а почему ты здесь одна, без присмотра? - Бриан потер рукой затекшую, от долгого глядения вверх, шею. Малышка гордо вздернула нос и произнесла:


  - Я уже большая. Где хочу, там и гуляю. Тем более все взрослые помогают вашим магам что-то искать. - Судя по расстроенному личику нимфы, ее до глубины возмущал тот факт, что ее не позвали поучаствовать в столь интересном мероприятии.


  - А почему тебя с собой не взяли? - Сун Вэй первой включилась в игру по выманиванию у девчушки сведений о местонахождении лаза. - Ты, наверное, еще плохо в лесу ориентируешься?


  - Кто?!! - судя по виду нимфочки, та была готова запустить в наглую шелкоффку

шишкой. - Да я все-все в этом лесу знаю! Так-то!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература