Читаем Остров любви полностью

— Вы суете свой нос куда не следует, мисс. Советую вам забыть об этой ночи.

— Это вы убили ее?

Тайг пристально смотрел на Регану.

— Если даже и я, то она заслужила смерти. Она отравляла жизнь всем, кто был рядом с ней, включая собственных сыновей.

Регана не была уверена, что именно Тайг убил леди Макгрегор, но он наверняка знал, кто это сделал.

— Кто ее убил?

— Всю правду я унесу с собой в могилу.

— Если вы имеете отношение к этому убийству, то попадете туда гораздо быстрее, чем думаете. — Регана отступила назад и прижалась спиной к одному из камней.

— Тайг! Какого черта ты тут делаешь? Услышав голос Лахлана, Тайг отпустил Регану.

— Ничего, — ответил он.

— Ступай в замок и жди меня. Тайг повернулся и пошел прочь.

Снова сверкнула молния. Лахлан спрыгнул с коня. Вид у него был поистине устрашающим. Регана содрогнулась.

— Почему вы покинули комнату? — спросил он. — Где Джиллис?

— Он не виноват. Я дождалась, пока он пойдет облегчиться, и убежала.

— Вам не следовало этого делать. Вы могли попасть в беду.

Лахлан вымок до нитки. От него пахло морем. Наверное, скакал по побережью.

— Что ты здесь делаешь?

— Копаю.

— Иди в замок.

— Подождите! Выслушайте меня! Я нашла тело вашей матери.

Лахлан не мог скрыть удивления, затем глаза его потемнели.

— Где? — спросил он.

— Здесь. — Регана показала в самый центр кромлеха. — Поэтому Тайг и угрожал мне. Он знал, что тело захоронено здесь, но хотел сохранить это в тайне.

Несколько секунд Лахлан в задумчивости смотрел на нее. Регана почувствовала, как капли дождя все чаще попадают на ее плечи, руки.

— Что вы знаете о той ночи? — спросила она.

— Я не буду это обсуждать. Иди в замок, я скоро приду.

— Не отталкивайте меня, — взмолилась она в отчаянии. Почему он не хочет быть откровенным с ней?

— Я сказал, иди! — взревел Лахлан, входя в кромлех. Он взял лопату и стал закапывать тело.

Дождь все усиливался, Регана решила не продолжать спор и побежала в замок.


В двадцати футах за кустом боярышника три мальчика лежали на животах, прикрытые плащом. Балли выглянул из-под плаща и посмотрел в сторону Макгрегора. Наклонившись к брату Ранта, он прошептал:

— Спорим, ты не пойдешь сейчас в кромлех.

— Я бы мог, если бы захотел. Я не боюсь ни Макгрегора, ни проклятий, вообще ничего.

— Тогда иди, — сказал Балли, подтолкнув старшего брата локтем. — Только смотри, как бы он тебя не закопал.

— Я же говорил, не надо сюда приходить, — пропищал Рант.

— А представь, — сказал Балли, — что мы расскажем все властям. Нам наверняка хорошо заплатят.

— Это уж точно, — кивнул брат Ранта.

Все трое переглянулись и сползли с обрыва на побережье.

Глава 36

Переодевшись, Регана стала размышлять. Казалось, Лахлан был искренне удивлен, что тело леди Макгрегор оказалось в кромлехе. Но почему он не захотел вызвать представителей власти? Из-за Тайга? Или кого-то другого?

Сильный порыв ветра распахнул окно, и струи дождя хлынули в комнату. Регана закрыла окно и вспомнила про дневник. Может быть, там что-нибудь сказано о возможном убийце?

Она открыла тайник и очень удивилась, найдя дневник на месте.


«Май 1788 г .

Единственная отрада в этом ненавистном существовании — прогулки по побережью. Там есть старинные камни, выстроенные в круг, и всегда тихо. Это место завораживает меня. Хочу посадить там цветы и сделать это место моим прибежищем. Может, буду здесь развлекаться с любовниками».


«Ноябрь 1789 г .

Дела налаживаются. Слава Богу, Балморал на смертном одре. Скоро я полностью освобожусь от него. Как бы мне хотелось избавиться от всех его родственников».


«Август 1790 г .

Сегодня Балморал наконец умер. Он выглядел таким бледным, его кожа была цвета моих белых чулок. Не могу выдавить из себя и слезинки, до того счастлива, что он отошел в мир иной. Свобода! Мне так хочется в полной мере наслаждаться ею. Идти куда угодно, делать что захочется».


«Сентябрь 1790 г .

Лахлан привел домой друга, немного старше себя — очень милый молодой человек. Эт Макаскил, симпатичный глупенький юнец. Думаю, будет очень приятно пообщаться с ним. К тому же он смотрит на меня голодными глазами. Неужели я еще могу интересовать таких юнцов? Ха! Значит, есть еще порох в пороховнице!»


«Декабрь 1790 г .

Жизнь налаживается. Мы с Этом встречаемся в кромлехе и занимаемся там любовью! У него такой темперамент! Я хотела посадить цветы в нашем Эдеме, и когда копала, наткнулась на твердый свинцовый ящик. Не могу дождаться и посмотреть, что там внутри. Сначала я думала, что это Эт заигрывает со мной, но потом, присмотревшись, поняла, что это нечто древнее: на крышке и стенках какие-то странные надписи. Может быть, глубже закопаны еще какие-нибудь ящики?»


Неужели в этом ящике ключи к Авалону? Регане стало плохо при мысли, что это последняя запись в дневнике. К концу страницы строчки сжимались все сильнее, и запись резко обрывалась. Должен же быть еще один дневник. Но почему он не лежал в том месте, где Регана нашла этот? Что леди Макгрегор сделала с ящиком?

Регана подвела отца. Напрасно он потратил жизнь на кропотливую работу и поиски. Теперь ему уже не станет лучше. Слезы навернулись Регане на глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы