Читаем Остров Обезьян полностью

– Рад тебя видеть, – мягко сказал он, выпуская Тесс из своих объятий.

– И я, – смущенно ответила детектив. – Познакомься, это мой коллега, Тони Питчер, – быстро она представила своего путника, заметив интерес во взгляде Томаса.

– Очень приятно, Энтони, – добродушно улыбнулся Томас и протянул руку Антону. – Верно же? Энтони?

– Да, все так, – ответил Антон, протягивая руку в ответ.

– Неважно выглядите, Энтони, – заметил Томас. – Простите, – тут же добавил он засмеявшись. – Профессиональная привычка. Когда-то в прошлой жизни я был врачом. И очень, нужно сказать, неплохим. Во всяком случае, никто не жаловался! – он снова рассмеялся. – Ну, чего стоять в пороге? Давайте пройдем в гостиную. Сюда, – он жестом указал им путь и сам последовал следом. – Энтони, заметил Ваш акцент. Вы из Европы?

– Да, из Восточной, – вдаваться в подробности Антону не хотелось, но Томасу, как будто было уже не интересно.

Внутреннее убранство дома полностью соответствовало внешнему колониальному стилю. Дом был обставлен со вкусом, и даже огромная хрустальная люстра в гостиной выглядела уместно.

– Молодец, что решилась все-таки навестить старика, – тихо обратился Томас к детективу. – И тебе очень повезло застать меня дома. Вообще я не собирался оставаться в Торонто надолго, думал, посещу церемонию и вернусь в Оттаву.

– Мне очень жаль, – Тесс взяла мужчину за руку, пока они шли к небольшому дивану у эркерного окна, выходящего во двор. – Я помню, Вы с Вильямом были друзьями.

– Как и с твоим дедушкой, – с грустью добавил Томас. – Я много лет работаю в медицине и привык к тому, что люди порой…уходят. Жаль только, я продолжаю оставаться и ничего не могу с этим поделать.

– Что ты такое говоришь!

– Ох, девочка, поживи с мое. Старость не самое лучшее время. Но ты права, сегодня грусти не место в этом доме. Итак, – усаживаясь на диване, обратился он к ним обоим, – чем могу быть полезен бравой полиции Торонто? Как бы мне не хотелось думать обратного, но Тереза, признайся ты приехала не просто так.

Проницательность пожилого мужчины позабавила Антона, но вместе с тем и насторожила.

– Позволите, я осмотрюсь? – обратился он к Томасу.

– Конечно. И тут есть на что посмотреть. Все предметы в этом доме находятся ровно на тех же местах, что и сто лет назад. Во всяком случае, меня уверовали в этом риэлторы, – он снова засмеялся. – Его стены помнят историю! Почти, как я. Ну, так зачем ты здесь, Тесси?

– Если честно, я здесь не совсем официально…

– Удивился бы, будь оно по-другому, – перебил ее мужчина. – Ты никогда не была паинькой. Но продолжай.

– Скажи, а с Pharmtex все в порядке?

– В каком смысле? – растерялся Томас.

– В прямом. Не терпит ли она убытки? Может быть, особенно давят конкуренты?

Томас тяжело вздохнул, положив руки себе на колени:

– Терпит ли убытки? Думаю, это не станет разглашением корпоративной тайны, если я скажу, что да. Но оно и не удивительно. Шерман был упрям и честен до скрежета зубов. Он наотрез отказывался переносить производство в Азию. Да, это сохраняет рабочие места, но неизбежно повышает отпускные цены на наши лекарства. Как друг, я поддерживал его решения, но теперь, после его смерти, думаю, все будет иначе. А почему тебя это беспокоит?

– Меня беспокоит его смерть. Пытаюсь кое-что прояснить.

– Поверь мне, этим делом занимаются лучшие люди. Утрата Вильяма и Нэнси стала большой трагедией для нас, для страны.

Что-то показалось странными Антону в этих словах. Что-то подобное Томас говорил сегодня на церемонии и все это выглядит заученным текстом.

Антон прошел около камина обитого панелями белого мрамора и заметил несколько старых черно-белых фотографий. Но внимание привлекла другая – современная и цветная. На ней двое мужчин и одна женщина – радостные поднимали бокал по случаю празднования Нового года (судя по плакатам за их спинами). Казалось бы, ничем не примечательная фотография, коих может быть множество у любого человека. На фото он узнал двух мужчин. Ими оказались Вильям Шерман и Томас Трюдо. Узнать бы как зовут женщину. Ведь именно она несколько минут назад в слезах (и почему-то в этом Антон был теперь уверен) выбегала из поместья Трюдо.

– Это Вы? – спросил он у Томаса, указывая на фотографию средних лет мужчину хмуро стоящего возле большой входной двери.

– Сейчас подойду посмотреть, – отозвался Томас, поднимаясь с дивана. – Хотя, там везде должен быть я. А, да. Это я, – он взял в руки фотографию. – У дверей Пастеровского института в Париже.

– Что? – удивилась Тесс. – Пастеровский Институт?

– Да. В свое время, я имел честь работать с ним. А теперь состою в наблюдательном совете.

– А Вильям тоже имел какие-то связи с ним? Ну, там заказывал у них исследование или, не знаю, спонсировал их деятельность?

– Не слышал о таком. Исследованиями занимаются наши лаборатории. А что касается спонсирования, тут все может быть. Благотворительность дело безотчётное. Вильям вообще был малообщительным человеком, и довольно скрытным. Не любил заводить новые связи. Вот уж яркое воплощение интроверта.

– Понятно, – задумчиво ответила девушка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы