Читаем Остров Укенор полностью

На следующий день Унимо отправился на главный рынок Тар-Кахола. Торговая площадь между Ратушей и Трактирной стороной оживала к Зимнему празднику: горожане присматривали подарки и охотно отзывались на крики торговцев: «Самые тонкие, самые тёплые ткани Горной стороны!.. Кофе! Лучший синтийский кофе!.. Яблочный сыр к празднику! Самый ароматный! С орехами, с лавандой, с корицей!» И, конечно, целый переулок был занят деревцами, фонариками и другими украшениями.

Унимо долго ходил между рядами, стараясь не вставать на пути снующих повсюду детей с ярко-красными леденцами и деревянными трещотками и не привлекать внимание торговцев настолько, чтобы они начали нахваливать ему свой товар. Иначе придётся улыбаться, кивать и обманывать надежды – все эти раздражающие мелочи.

Он никогда не покупал дерево к Зимнему празднику – и даже не думал, что когда-нибудь будет это делать. В детстве это делал отец, а он, Унимо, только смотрел свысока на предпраздничную суету. Хотя зажигать крохотные свечи на дереве Зимнего праздника никогда не отказывался.

Теперь никто не заставлял Унимо радоваться, никто не спрашивал у него, отнимая драгоценное время, какого цвета фонарики поставить в его комнате, никто не пробивался раз за разом через презрительное «мне всё равно», никто не дарил ему рисунки снежинок или звёзд – как дочка Мицы. Он ни для кого не должен был выглядеть счастливым – и это было немного похоже на счастье. Холодное, зимнее, тронутое инеем.

В итоге Унимо принёс и поставил на стол деревце, тонко вылепленные ветви которого напоминали картины мастеров неореализма, но при этом были ярко-красного цвета.

– Как тебе? – спросил смотритель, выкладывая на стойку булочной коробки со стеклянными украшениями, фонариками и свечами.

Тьер, который, как обычно солнечным днём, задёрнул все шторы, зажёг лампу и устроился на полу с книгой, удивлённо застыл, смотря не на красное деревце – на Унимо. Насмотревшись, он фыркнул и вернулся к чтению.

– Ну, не хочешь, не надо, – сказал Унимо, сдвигая украшения, чтобы смолоть кофе.

Смотритель успел сварить кофе, когда Тьер встал и лениво подошёл к стойке. Он доставал и разглядывал фигурки из стекла.

– Раз ты уже это всё купил, – протянул Бессмертный, – не выкидывать же.

Унимо усмехнулся:

– Да, было бы глупо.

Тьер привязывал к фигуркам тонкие серебристые нити и развешивал их на окнах: стеклянные ласточки, звёзды, парусники, колокольчики занимали свои места. Он забрался на табурет и увлечённо пристраивал на одном из окон фигурки закрученных спиралью ракушек и перьев с тонким узором бородок на белом стекле, когда почувствовал затылком взгляд Мастера Реальнейшего. Не сумев вздохнуть, Тьер ухватился за плотные занавески, чтобы не упасть. Он не мог обернуться, но осторожно покосился на окно: ракушки и перья, словно на ловце снов, ну конечно!

– Я сейчас уберу их… – предложил Тьер стене перед своим носом.

Стена не отвечала.

За окнами пошёл снег. Пух и перья космических птиц.

– Оставь, красиво ведь, – тихо сказал Унимо и высыпал на стойку маленькие свечи для красного дерева. На их мягкий восковой стук Тьер решился обернуться.

Вечерние прохожие за окнами тоже оборачивались: смотрели на заботливо подвешенные искусные фигурки, на свет разноцветных фонариков.


Эписодий пятый


Дуэлянт 1.

Дуэлянт 2.


Узкая скала над морем. Дуэлянт 1 сидит на краю. Дуэлянт 2 быстро поднимается на скалу.


Дуэлянт 1. Я заждался. Думал, вы спрятались за пнём.


Дуэлянт 2 вынимает и показывает часы. Дуэлянт 1 бормочет извинения.


Дуэлянт 1. И где ваш секундант? Что, никого не нашли? Да, вот и я тоже. Не нашёл. Когда есть выпивка, друзья рядом. А труп вылавливать никто не хочет.


Дуэлянт 2 садится на край скалы, спиной к Дуэлянту 1, и смотрит на море.


Дуэлянт 1. Тем не менее, вопросы чести требуют… (Дуэлянт 2 громко смеётся.) Требуют своего разрешения, да.

Дуэлянт 2. Вопросы, требуют, разрешения… Так не говорит даже мой дядя – охранник в Ратуше.

Дуэлянт 1 (раздражаясь). У вас нет дяди!

Дуэлянт 2. У вас нет мыслей, но вы, тем не менее, думаете, что есть.


Дуэлянт 1 вскакивает в ярости.


Дуэлянт 1. Я… я вас!..

Дуэлянт 2 (насмешливо). Вызовете на дуэль?

Дуэлянт 1. О, нет. Я не желаю драться с человеком, который похож на раздавленную лягушку. Вот когда в вас появится хоть немного жизни… Когда хоть что-то будет приносить вам удовольствие, тут я и появлюсь, и потребую своего.

Дуэлянт 2. Ну вот и договорились. Предлагаю за это выпить. Только без удовольствия. У меня есть вино.


Дуэлянт 1 махает рукой и устраивается на скале рядом с Дуэлянтом 2.


Глава 6

Непогода


Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее