Читаем Остров Утопия полностью

Я знал, что такой момент рано или поздно наступит. Они потребуют гораздо большего, угрожая отправить собранный компромат кому надо. И выбора больше не будет. Двойные агенты плохо заканчивают.

Согласно информации, полученной от Системы, девчонка была ответственной за внедрение чужеродных блоков информации в «Обсидиановый остров». Предположительно, с целью организации системы нелегальной зашифрованной связи. То есть опять всплывала тема электроники, которой обычно интересовался тайный заказчик. Прояснялось немного.

Она ввязалась не в то дело и вызвала серьёзный переполох. Что же она натворила? Кто она на самом деле?

Ситуация с поиском беглянки вышла из-под контроля. Теперь надо держаться осторожно. Не отсекая возможностей, которые ещё оставались. В Системе пока не знают о моих делах с исламистами – раз уж я жив. Система даёт информацию и доверяет её реализацию.

Будем надеться на то, что удастся подстроить смерть беглянки, не порвать окончательно с Системой, не расстроить моих «друзей» из Уммы. Не подставиться. Совместить несовместимое.

Из головы не выходила та «таксистка». Куратор. Не удивлюсь, если она будет виться над делом, как хищная горгулья, выжидая ошибки.

* * *

Частный вертолёт нёс меня сквозь густые облака в обновлённый Аушвиц[14].

Я держал в руках рекламный буклет Освенцима[15]

, как иногда называли данный комплекс. Хороший, профессионально сделанный буклет.

Кто бы мог подумать, что эта индустрия поднимется так быстро: станет высокорентабельной, с минимальными сроками окупаемости проектов, привлекательной для частных инвесторов.

Комплекс частных тюряг на территории бывшего концлагеря возвели на средства, обеспеченные монополией на торговлю релаксантами. Забавно, но часть денег пошла на организацию центра для трудового перевоспитания наркоманов.

Затея с частными исправительными учреждениями имела вполне приличную современную вывеску – «качество управления человеческим капиталом». Это так модно. Умные и красивые слова в красивом и умном порядке. Здесь умели снижать себестоимость до уровня, когда местная продукция становится конкурентоспособной с латиноамериканской и азиатской.

Тюремно-промышленное партнёрство стало формой реиндустриализации ЕС, с которой «не складывалось» на протяжении стольких десятилетий. В тюрьмах нет отпусков и забастовок, но есть штрафы и наказания. Некачественная работа свидетельствует о неготовности заключённого стать полноценным членом демократического общества, что приводит к пролонгации трудового договора с Освенцимом. В итоге, наркоман, пойманный на употреблении стимулирующих составов и осуждённый на исправительные работы в 3–5 лет, рискует никогда не выйти на свободу.

«Хотя, какая, к чёрту, свобода», – я продолжал рассматривать рекламные буклеты концлагеря. В иллюминаторе висели тяжёлые, свинцового цвета облака.

Глянцевые бумажки содержали интересную информацию. Они приглашали на выставку последних достижений, конференцию, содержали ссылки на новый сайт управляющей компании Освенцима. Хорошие толковые буклеты. В одних рассказывалось о девелоперских проектах, в других – о выпусках дополнительного количества акций, об анализе успешности IPO[16], о новых трудовых учреждениях для системно-опасных лиц.

На последней бумажке красовалась групповая фотография бравых парней из военной кампании, спецов по охране лагерей. Все равны как на подбор. Элита. Лучшая экипировка. Вооружение. Стильная форма и традиционные немецкие причёски, короткие, как в чёрно-белых фильмах о жизни и войнах Третьего Евросоюза.

Я бросил буклеты на соседнее кресло и уставился в иллюминатор. Проглотил таблетку.

Вертолёт быстро снижался. Уши закладывало. За бронированным стеклом, сквозь тяжёлый туман проступали бараки. С небольшой уже высоты удавалось различить надписи на крышах: спецшкола, наркодиспансер, красная зона, цех № 11 и так далее.

Мы приземлились на вертолётной стоянке, недалеко от парадных ворот лагеря. Я сошёл по трапу и быстро оказался в толпе гостей, прибывших на церемонию официального открытия. Подчинился людской реке и потёк ко входу в Освенцим.

Погода стояла мерзкая. Туман и холод. Разве что без моросящего дождя. Люди плелись в плащах, как и я. Кое-кто с раскрытыми зонтами. Народу набралось под несколько тысяч. Неужели акционеры? Ну, а что здесь делать остальным?

Через две-три минуты работы локтями я подобрался к трибуне. На ней показались представители управляющей компании Освенцима и инвестора. В отлично сидящих деловых костюмах, с золотыми запонками. Ухоженные, лощённые.

К микрофону подошёл благообразного вида молодой человек в расстёгнутом чёрном пальто и с папкой в руках. Перед ним зажглась лазерная голограмма с поздравительной речью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Истинные Имена
Истинные Имена

Перевод по изданию 1984 года. Оригинальные иллюстрации сохранены.«Истинные имена» нельзя назвать дебютным произведением Вернора Винджа – к тому времени он уже опубликовал несколько рассказов, романы «Мир Тати Гримм» и «Умник» («The Witling») – но, безусловно, именно эта повесть принесла автору известность. Как и в последующих произведениях, Виндж строит текст на множестве блистательных идей; в «Истинных именах» он изображает киберпространство (за год до «Сожжения Хром» Гибсона), рассуждает о глубокой связи программирования и волшебства (за четыре года до «Козырей судьбы» Желязны), делает первые наброски идеи Технологической Сингулярности (за пять лет до своих «Затерянных в реальном времени») и не только.Чтобы лучше понять контекст, вспомните, что «Истинные имена» вышли в сборнике «Dell Binary Star» #5 в 1981 году, когда IBM выпустила свой первый персональный компьютер IBM PC, ходовой моделью Apple была Apple III – ещё без знаменитого оконного интерфейса (первый компьютер с графическим интерфейсом, Xerox Star, появился в этом же 1981 году), пять мегабайт считались отличным размером жёсткого диска, а интернет ещё не пришёл на смену зоопарку разнородных сетей.Повесть «Истинные имена» попала в шорт-лист премий «Хьюго» и «Небьюла» 1981 года, раздел Novella, однако приз не взяла («Небьюлу» в том году получила «Игра Сатурна» Пола Андерсона, а «Хьюгу» – «Потерянный дорсай» Гордона Диксона). В 2007 году «Истинные имена» были удостоены премии Prometheus Hall of Fame Award.

Вернор Виндж , Вернор Стефан Виндж

Фантастика / Киберпанк