Читаем Освещенные шрамами (ЛП) полностью

Она поморщилась, отплевываясь от резкого вкуса того, что, по ее мнению, было сидром или медовухой. Брин вытерла рот и воскликнула:

— Святые! Что это такое?

— Грибной ликер, — сказал он, смеясь. — Крепкий, не правда ли? Его делают в лесных королевствах.

— Думаю, мне нельзя много, боюсь, что буду лазать голой по деревьям.

— Хм. Интересно. — он сделал еще один большой глоток, подмигнув ей. Когда к ним присоединился Рангар, Валенден протянул ему флягу, и тот легко отпил.

— Ты уверен, что это не яд? — сказала Брин, не совсем шутя.

Рангар передал флягу обратно Валендену.

— Беспокоишься о яде, да?

Она пожала плечами.

— Это одна из первых вещей, которым учат принцесс Мира, — остерегаться подозрительной еды и напитков.

Рангар откинулся на одеяло.

— Принцев их Берсладена тоже учат этому. Но мы учимся не тому, чтобы проверять еду или воду, на наличие яда, а тому, как спасти себя, если мы неосознанно выпили что-то опасное. — В его глазах плясало озорство. — Не хочешь выучить еще одно заклинание?

Она села прямо.

— Что, сейчас? Здесь? Разве не твоя тетя должна учить меня?

Рангар обменялся загадочным взглядом с Валенденом.

— Мы ей не скажем. Это будет наш маленький секрет.

Вал торжественно кивнул, закрывая губы воображаемым ключом.

Брин оглянулась через плечо. Мага Марны не было видно. Возможно, она была в лесу, собирала травы или грибы. Брин наклонилась к двум братьям.

— Расскажите мне побольше об этом магическом знаке.

Глава 37

МЕСТО ВЕСЕЛЬЯ… ЗАКЛИНАНИЕ ОТ ЯДА… ИЛИ, МОЖЕТ БЫТЬ, ХИТРОСТЬ… СТАРЫЙ ДОМ… ВСАДНИК

Рангар объяснил Брин тихим голосом:

— Ты пошутила, что грибной ликер — это яд. Это не так, но что если бы это был яд? Как бы ты сопротивлялась ему?

— Не знаю, — ответила она. — Наверное, воспользовалась бы противоядием.

— Как вариант, но только если у тебя под рукой есть нужное противоядие. Но не в том случае, если находишься одна, без каких-то ингредиентов.

— И как же тогда? — спросила она, любопытствуя, как этот знак может спасти тело от яда.

Вал изобразил, как засовывает палец в рот и блюет.

— Рвота? — Брин ахнула. — Хочешь научить меня заклинанию, чтобы меня вырвало? — она встала, закатив глаза. — Вы снова дразните меня, как и всегда.

Но Рангар схватил ее за запястье, не позволяя уйти.

— Это заклинание очищения, — объяснил он. — И это не шутка. Любой человек может вызвать у себя рвоту, засунув что-нибудь в горло, но это поможет только в том случае, если он съел что-то тухлое. Но не для большинства ядов, которые слишком быстро попадают в кровь. В этом случае для выведения токсичных веществ из организма нужна магия.

Брин сморщила нос, все еще не веря.

— Если для тебя это одно и то же, то я лучше научусь разжигать костер с помощью магического знака.

— Для меня это не одно и то же, — спокойно сказал Рангар. — Я хочу сказать, что не все заклинания может выучить новичок. Это одно из самых легких.

Брин хотела отказаться от предложения, но потом передумала. В конце концов, магия была магией. Заклинания были заклинаниями. Если все королевские дети Берсладена учились этому, чтобы защитить себя, то и она могла бы научиться. Хотя начала подозревать, что Рангар и Вал пили грибной ликер больше, чем говорили, и уже пьяны.

— Ладно, — согласилась она.

Рангар достал свой нож. Она вздрогнула от отблеска света огня на металлическом лезвии, хотя и знала, что это необходимо. Все магические знаки требуют крови. Нехотя она закатала рукав рубашки.

— Я вырежу знак на боковой стороне твоего запястья. Вот. Видишь? — он показал ей маленький крестик на своем запястье, и Валенден сделал то же самое.

— Давай. — Брин поморщилась, готовясь к боли.

Рангар прикоснулся лезвием к определенному месту на ее запястье, сделав быстрый, почти безболезненный порез, который он тут же перевязал полотном, оторванным от одной из салфеток, в которые была завернута их еда.

Он оглянулся через ее плечо на лес, вероятно, убеждаясь, что маг Марна не вернулась, и сказал:

— Заклинание состоит всего из двух слов: En videl. Произнеси его, когда будешь прочерчивать в воздухе метку на уровне сердца, начиная снизу и двигаясь вверх.

Она протянула руку, стараясь точно повторить фигуру, которую он вырезал на ее руке. Он подправил ее руку чуть ниже, затем кивнул.

— Попробуй еще раз.

— En videl, — сказала она.

И тут же ее живот свело судорогой. Ее глаза расширились, она схватилась за живот и наклонилась. Жгучий алкоголь снова подкатил к горлу, и Брин выкашляла его в траву.

Вал разразился смехом.

Она вытерла рот, сузив глаза.

— Так и знала! Ты просто хотел помучить меня, не так ли?

Средний брат замахал руками в слабой попытке отрицать это, но он был не очень хорошим актером.

Рангар взял ее руку и накрыл своей, встретившись с ней взглядом.

— Если бы это был яд, — объяснил он, — ты бы почувствовала, как он уходит из твоей крови. По всему телу. Это было бы гораздо неприятнее, чем обычная рвота. Но, по крайней мере, ты была бы жива.

— Спасибо, наверное, — пробормотала она, вытирая рот. — Как насчет обычного сидра?

Перейти на страницу:

Похожие книги